|
|
水龍吟(春晚留別故人) / 作者:張炎 |
亂紅飛已無多,艷游終是如今少。
一番雨過,一番春減,催人漸老。
倚檻調(diào)鶯,卷簾收燕,故園空杳。
奈關(guān)愁不住,悠悠萬里,渾恰似、天涯草。
不擬相逢古道。
才疑夢、又還驚覺。
清風(fēng)在柳,江搖白浪,舟行趁曉。
遮莫重來,不如休去,怎堪懷抱。
那知又、五柳門荒,曾聽得、鵑啼了。
|
|
水龍吟(春晚留別故人)解釋: 《水龍吟(春晚留別故人)》是一首宋代的詩詞,作者是張炎。這首詩詞表達(dá)了詩人在春天離別故人時的離愁別緒和對時光流轉(zhuǎn)的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
亂紅飛已無多,艷游終是如今少。
一番雨過,一番春減,催人漸老。
倚檻調(diào)鶯,卷簾收燕,故園空杳。
奈關(guān)愁不住,悠悠萬里,渾恰似、天涯草。
不擬相逢古道。
才疑夢、又還驚覺。
清風(fēng)在柳,江搖白浪,舟行趁曉。
遮莫重來,不如休去,怎堪懷抱。
那知又、五柳門荒,曾聽得、鵑啼了。
詩意和賞析:
這首詩詞以春天離別故人為背景,通過描繪自然景物和表達(dá)內(nèi)心情感,表達(dá)了詩人對光陰流逝和離別之情的感慨和無奈。
首節(jié)描述了紛飛的花瓣已經(jīng)不再多,曾經(jīng)的艷麗游玩也已經(jīng)減少,這一切都在催人漸漸變老。第二節(jié)描寫了詩人倚在門檻上調(diào)鳥兒的聲音,卷起簾子收拾燕子的巢,故鄉(xiāng)如今空蕩蕩。他在遠(yuǎn)方,千萬里之外,宛如世界的邊際一樣荒涼。他不曾預(yù)料到會在這古老的道路上再次相遇。他才剛覺得這是一個夢境,卻又再次驚醒。第三節(jié)描繪了清風(fēng)在柳樹上吹拂,江水搖動著白浪,船只在黎明時分行駛。他遮住他的回頭,不如干脆不再回來,因為怎么能忍受這樣的懷抱。他沒想到五柳門也變得荒涼,曾經(jīng)聽到過鵑鳥的啼聲。
整首詩詞以寥寥數(shù)語勾勒出了作者內(nèi)心的凄涼和離愁,通過描繪自然景物的變化和對故鄉(xiāng)的思念,表達(dá)了詩人對時光流逝和離別的無奈和感傷。詩詞的語言簡練,意境深遠(yuǎn),給人以深深的思索和共鳴。 |
|