|
|
如夢(mèng)令(處梅列芍藥于幾上酌余,不覺(jué)醉酒,陶然有感) / 作者:張炎 |
隱隱煙痕輕注。
拂拂脂香微度。
十二小紅樓,人與玉簫何處。
歸去。
歸去。
醉插一枝風(fēng)露。
|
|
如夢(mèng)令(處梅列芍藥于幾上酌余,不覺(jué)醉酒,陶然有感)解釋: 《如夢(mèng)令(處梅列芍藥于幾上酌余,不覺(jué)醉酒,陶然有感)》是宋代張炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
隱隱煙痕輕注。
拂拂脂香微度。
十二小紅樓,
人與玉簫何處。
歸去。歸去。
醉插一枝風(fēng)露。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)描述一種夢(mèng)幻般的情景,表達(dá)了作者在花間飲酒之時(shí)所產(chǎn)生的愉悅和陶醉之情。作者將梅花和芍藥擺放在桌上,將酒倒?jié)M,不知不覺(jué)中陶然沉醉。紅樓中的人們和玉簫聲音的來(lái)源成為了一個(gè)謎。最后,作者借醉意將自己的心情與一枝插在風(fēng)露中的花相比擬,隱喻自己的心境和情感。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸勾勒出了一個(gè)如夢(mèng)如幻的景象。詩(shī)中的煙痕隱約,脂香輕柔,給人一種虛幻而朦朧的感覺(jué)。作者通過(guò)描述十二小紅樓和玉簫聲音的來(lái)源不明,增加了詩(shī)詞的神秘感和離奇感。詩(shī)末的歸去歸去表達(dá)了作者愿意將自己的心靈歸于自然和寧?kù)o的愿望。最后一句"醉插一枝風(fēng)露"通過(guò)描繪一枝插在風(fēng)露之中的花,將自己的心情與之相比擬,展示了作者內(nèi)心的情感和境界。
整首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和隱喻的手法,表達(dá)了作者在花間飲酒時(shí)所感受到的愉悅和陶醉之情,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)自然和寧?kù)o的向往。這首詩(shī)詞在語(yǔ)言上極富韻律感,情感上充滿了詩(shī)意和意境,是張炎的一首精彩之作。 |
|