|
|
凄涼犯(過鄰家見故園有感) / 作者:張炎 |
西風(fēng)暗翦荷衣碎,柔絲不解重緝。
荒煙斷浦,晴暉歷亂,半江搖碧。
悠悠望極。
忍獨(dú)聽、秋聲漸急。
更憐他、蕭條柳發(fā),相與動(dòng)秋色。
老態(tài)今如此,猶自留連,醉筇游屐。
不堪瘦影,渺天涯、盡成行客。
因甚忘歸,謾吹裂、山陽夜笛。
夢(mèng)三十六陂流水去未得。
|
|
凄涼犯(過鄰家見故園有感)解釋: 《凄涼犯(過鄰家見故園有感)》是一首宋代詩詞,作者是張炎。下面是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西風(fēng)暗剪荷衣破碎,
柔絲紛亂無法整理。
荒煙斷浦,晴光穿越混亂,
半江水面搖曳碧波。
心事悠悠地望向遠(yuǎn)方,
耳邊隱隱傳來秋天的聲音。
更加憐惜那凋零的柳樹,
與秋色相互交融。
老去的容顏今天如此,
仍舊停留在過去的歡樂時(shí)光,
帶著醉意漫步在竹林中。
形容瘦削的身影已經(jīng)無法承受,
漂泊在天涯的行旅。
為何忘記了歸途,
胡亂吹奏著山陽的夜笛。
夢(mèng)中流淌的三十六陂水去了未曾得到。
詩意和賞析:
這首詩詞以凄涼的情感描繪了作者游歷他鄉(xiāng)時(shí)對(duì)故園的思念之情。詩中的景象和意象表達(dá)了作者對(duì)故園的深深眷戀和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。
在描繪自然景物方面,詩中的西風(fēng)剪斷了荷衣,柔絲四散紛亂,形容了作者內(nèi)心的混亂和困惑?;臒煍嗥趾颓绻鈿v亂,展示了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和周圍環(huán)境的變幻不定。半江搖碧則描繪了江水波光粼粼的美景。
在表達(dá)情感方面,詩中的悠悠望極表達(dá)了作者對(duì)遠(yuǎn)方故園的思念之情,秋聲漸急則描繪了秋天的深沉和凄涼。對(duì)凋零的柳發(fā)的憐惜,以及與秋色相互交融,表達(dá)了作者對(duì)往昔歡樂時(shí)光的留戀。老態(tài)今如此,猶自留連則表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝和自己老去的感慨。
最后幾句描述了作者流離失所的狀態(tài),形容自己瘦削的身影已經(jīng)無法承受漂泊在天涯的行旅,表達(dá)了作者對(duì)漂泊生活的無奈和迷茫。忘記歸途和吹奏山陽夜笛則表現(xiàn)了作者對(duì)歸鄉(xiāng)之路的遺忘和迷失。
整首詩詞通過描繪自然景物和抒發(fā)內(nèi)心情感,展示了作者對(duì)故園的思念和對(duì)流逝時(shí)光的感慨,表達(dá)了作者在異鄉(xiāng)漂泊的困惑和迷茫之情。同時(shí),詩中的意象和音韻的運(yùn)用也增添了詩詞的藝術(shù)美感。 |
|