|
|
滿江紅 / 作者:張炎 |
矣,作平聲滿江紅贈(zèng)之。
傅粉何郎,比玉樹、瓊枝謾夸。
看生子、東涂西抹,笑語浮華。
蝴蝶一生花里活,似花還卻似非花。
最可人、嬌艷正芳年,如破瓜。
離別恨,生嘆嗟。
歡情事,起喧嘩。
聽歌喉清潤,片玉無瑕。
洗盡人間笙笛耳,賞音多向五侯家。
好思量、都在步蓮中,裙翠遮。
|
|
滿江紅解釋: 《滿江紅》是一首宋代的詩詞,作者是張炎。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅
矣,作平聲滿江紅贈(zèng)之。
傅粉何郎,比玉樹、瓊枝謾夸。
看生子、東涂西抹,笑語浮華。
蝴蝶一生花里活,似花還卻似非花。
最可人、嬌艷正芳年,如破瓜。
離別恨,生嘆嗟。
歡情事,起喧嘩。
聽歌喉清潤,片玉無瑕。
洗盡人間笙笛耳,賞音多向五侯家。
好思量、都在步蓮中,裙翠遮。
譯文:
啊,以平聲寫滿江紅贈(zèng)給你。
傅粉的那位郎君,比不上玉樹瓊枝的華美。
看那出生的兒女,東涂西抹,笑語虛浮。
蝴蝶一生都在花叢中飛舞,看似花又似非花。
最迷人的,嬌艷的正是盛年,如同破開的瓜。
離別帶來的悲傷,引發(fā)嘆息。
歡樂的事情,引起喧嘩。
傾聽歌聲,嗓音清潤,音調(diào)完美。
洗盡了人間的琴弦笙笛,賞音多集中在富貴之家。
好好思量,都在蓮步之中,裙翠遮擋。
詩意和賞析:
《滿江紅》這首詩詞以婉約的筆觸表達(dá)了對(duì)美的贊美、對(duì)離別的思念以及對(duì)歡樂的描繪。
詩中描述了一個(gè)傅粉的郎君,雖然華美如玉樹瓊枝,卻不及滿江紅的艷麗。接著,描繪了生活中那些浮華的笑語和東涂西抹的場(chǎng)景,以及蝴蝶在花叢中飛舞的生動(dòng)畫面,蝴蝶看似花朵,卻又不同于花朵。
詩人將最可人、嬌艷的年華比作破開的瓜果,形容其青春美麗而短暫。離別帶來了思念和悲傷,歡情事引發(fā)喧嘩。在音樂方面,詩人贊美了嗓音清潤、音調(diào)完美的歌喉,表達(dá)了對(duì)美妙音樂的欣賞。
最后,詩人借用“步蓮中”和“裙翠遮”這兩個(gè)意象,表達(dá)了對(duì)美好事物的思索和遮掩,這種思索可能發(fā)生在一個(gè)優(yōu)雅的環(huán)境中。
整體而言,這首詩以流暢的語言描繪了美的多樣性和短暫的存在,表達(dá)了對(duì)美好事物的崇拜和對(duì)離別的傷感,展示了詩人對(duì)音樂和思考的熱愛。 |
|