|
|
浪淘沙 / 作者:程垓 |
山盡雨溪頭。
水合天浮。
行人莫賦大江愁。
且是芙蓉城下水,還送歸舟。
魚(yú)雁兩悠悠。
煙斷云收。
誰(shuí)教此水卻西流。
載我相思千點(diǎn)淚,還與青樓。
|
|
浪淘沙解釋: 《浪淘沙》是一首宋代詩(shī)詞,作者是程垓。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
山盡雨溪頭。水合天浮。
行人莫賦大江愁。且是芙蓉城下水,還送歸舟。
魚(yú)雁兩悠悠。煙斷云收。
誰(shuí)教此水卻西流。載我相思千點(diǎn)淚,還與青樓。
中文譯文:
山峰盡頭有雨水溪流。水與天相融,浩渺無(wú)邊。
行人們不要把憂愁賦詩(shī)于大江。這里是芙蓉城下的水,它將送我回到船上。
魚(yú)和雁在天空中徜徉。煙霧散去,云彩收斂。
是誰(shuí)讓這水卻向西流去?承載了我無(wú)盡的思念和千點(diǎn)淚水,還與那青樓相伴。
詩(shī)意和賞析:
《浪淘沙》描繪了一幅江水奔流的景象,以及詩(shī)人對(duì)離別和思念的感慨。詩(shī)中描述了山峰盡頭的雨水形成溪流,與天空相融,展現(xiàn)了自然景觀的壯美和浩渺。詩(shī)人勸告行人們不要將憂愁寄托于大江,而是感嘆芙蓉城下的水景,將自己送回歸舟。詩(shī)中的魚(yú)和雁象征著自由和徜徉,與煙霧云彩的變幻交織,給人以無(wú)邊無(wú)際的想象空間。
然而,詩(shī)人在最后兩句中表達(dá)了對(duì)水流方向的疑問(wèn),為詩(shī)增添了一絲迷茫和憂傷。他用水流的方向來(lái)象征自己的離別之苦和思念之情,將相思的淚水與青樓相對(duì)應(yīng),襯托出離別的哀愁和無(wú)盡的思念之情。
整首詩(shī)以景寫情,以自然景觀來(lái)抒發(fā)人的內(nèi)心情感。通過(guò)對(duì)水流的描繪,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)離別和思念的深切感受,展示了對(duì)人生離別和情感糾葛的思考和抒發(fā)。《浪淘沙》以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言,表達(dá)了作者的情感,給人以深遠(yuǎn)的思考和共鳴。 |
|