|
|
鳳棲梧(客臨安,連日愁霖,旅枕無(wú)寐,起作) / 作者:程垓 |
九月江南煙雨里。
客枕凄涼,到曉渾無(wú)寐。
起上小樓觀海氣。
昏昏半約漁樵市。
斷雁西邊家萬(wàn)里。
料得秋來(lái),笑我歸無(wú)計(jì)。
劍在床頭書(shū)在幾。
未甘分付黃花淚。
|
|
鳳棲梧(客臨安,連日愁霖,旅枕無(wú)寐,起作)解釋: 《鳳棲梧(客臨安,連日愁霖,旅枕無(wú)寐,起作)》是宋代程垓創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
九月江南煙雨里。
客枕凄涼,到曉渾無(wú)寐。
起上小樓觀海氣。
昏昏半約漁樵市。
斷雁西邊家萬(wàn)里。
料得秋來(lái),笑我歸無(wú)計(jì)。
劍在床頭書(shū)在幾。
未甘分付黃花淚。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)客人在連日的陰雨天里感到愁緒纏繞的情景。詩(shī)人在旅途中無(wú)法入眠,清晨時(shí)分起身,登上小樓遠(yuǎn)眺海上的氣象。在朦朧的光線中,可以看到半約的漁樵市場(chǎng)。遠(yuǎn)處的西方,斷絕的雁群飛過(guò)萬(wàn)里,預(yù)示著秋天的到來(lái)。詩(shī)人想到自己歸程的無(wú)法計(jì)劃,對(duì)此感到苦笑。他的劍放在床頭,書(shū)擺在桌上,但他還沒(méi)有下定決心離開(kāi),眼淚像黃花一樣淌下來(lái),他對(duì)離別仍然心存不甘。
賞析:
這首詩(shī)以細(xì)膩的詞藻描繪了一個(gè)客人在江南的秋天旅途中的心境。通過(guò)描寫連日的陰雨天氣,詩(shī)人表達(dá)了內(nèi)心的煩悶和無(wú)眠的困擾。他起身登上小樓,觀察海上的氣象,這種景象與他內(nèi)心的憂思相呼應(yīng)。詩(shī)中提到的漁樵市場(chǎng),以及遠(yuǎn)處斷絕的雁群,都是對(duì)江南秋天的生動(dòng)描繪,給人以深深的離別感。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歸程的無(wú)法決斷和對(duì)離別的不甘心情,黃花淚的形象揭示出他內(nèi)心的悲傷。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和無(wú)眠的困擾,同時(shí)展現(xiàn)了對(duì)離別的焦慮和不甘。通過(guò)細(xì)膩的描寫和富有意象的詞句,詩(shī)人創(chuàng)造了一種凄涼的氛圍,讓讀者感受到了江南秋天的陰雨和客人的離愁別緒。這首詩(shī)在形式上簡(jiǎn)潔而有力,情感上深沉而悲涼,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人獨(dú)特的寫景和抒情風(fēng)格。 |
|