|
|
臨江仙(合江放舟) / 作者:程垓 |
送我南來舟一葉,誰教催動(dòng)鳴榔。
高城不見水茫茫。
云灣才幾曲,折盡九回腸。
買酒澆愁愁不盡,江煙也共凄涼。
和天瘦了也何妨。
只愁今夜雨,更做淚千行。
|
|
臨江仙(合江放舟)解釋: 《臨江仙(合江放舟)》是宋代詩人程垓的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
送我南來舟一葉,誰教催動(dòng)鳴榔。
高城不見水茫茫。云灣才幾曲,折盡九回腸。
買酒澆愁愁不盡,江煙也共凄涼。
和天瘦了也何妨。只愁今夜雨,更做淚千行。
詩意:
這首詩描繪了詩人在江邊送別南行的船只時(shí)的情景和心情。詩人看著一葉小舟駛向南方,不禁感嘆命運(yùn)的安排,如同榔頭敲擊著他的心弦。他站在高城上,卻看不到盡頭的江水,茫茫一片。云灣曲曲折折,仿佛折斷了詩人的九條腸子,令他萬分憂傷。他購買酒來澆愁,但愁緒卻無法盡散,江邊的煙霧與他的心情一樣凄涼。詩人說,就算是和天一起變得瘦弱,也無所謂。他只是擔(dān)憂今夜的雨水,因?yàn)橛晁畷?huì)變成他千行淚水的借口。
賞析:
《臨江仙(合江放舟)》以細(xì)膩的描寫和深情的抒發(fā)展現(xiàn)了詩人的離愁別緒和濃郁的憂傷情緒。詩中的意象生動(dòng)而富有感染力,通過對(duì)舟行、高城、云灣等景物的描繪,將詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈表達(dá)得淋漓盡致。詩人的心情如同折斷的腸子一般,悲傷之情溢于言表。他用酒來澆愁,但愁緒仍然無法盡散,這種無奈和無力感進(jìn)一步凸顯了他的心境。最后的兩句表達(dá)了詩人對(duì)未來的憂慮,雖然他已經(jīng)變得憔悴消瘦,但他仍然擔(dān)心今夜的雨水會(huì)激發(fā)出他千行淚水。整首詩充滿了離愁別緒和對(duì)命運(yùn)的無奈,展示了程垓細(xì)膩的詩人情感和對(duì)人生的思考。 |
|