|
|
謁金門(mén) / 作者:程垓 |
風(fēng)陣陣。
吹落楊花無(wú)定。
酒病厭厭三月盡。
花檀紅自隱。
新綠軒窗清潤(rùn)。
月影又移墻影。
手捻青梅無(wú)處問(wèn)。
一春長(zhǎng)悶損。
|
|
謁金門(mén)解釋: 《謁金門(mén)》是宋代詩(shī)人程垓創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)陣陣。吹落楊花無(wú)定。
酒病厭厭三月盡。
花檀紅自隱。
新綠軒窗清潤(rùn)。
月影又移墻影。
手捻青梅無(wú)處問(wèn)。
一春長(zhǎng)悶損。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)春日的景象。風(fēng)陣陣吹來(lái),搖曳的楊花隨風(fēng)飄落,沒(méi)有固定的落點(diǎn)。詩(shī)人借此表達(dá)了春天的變幻無(wú)常和無(wú)法預(yù)測(cè)的特性。詩(shī)人因酒病而感到疲倦不堪,厭倦了長(zhǎng)達(dá)三個(gè)月的病痛。紅色的花檀自然隱藏起來(lái),春天的新綠使軒窗變得清新潤(rùn)澤。月影也隨著時(shí)間移動(dòng),墻上的影子也跟著變化。詩(shī)人捻著青梅,卻找不到一個(gè)可以傾訴的對(duì)象。整個(gè)春天的長(zhǎng)時(shí)間壓抑使他心情低沉。
賞析:
《謁金門(mén)》以簡(jiǎn)潔而精練的語(yǔ)言描繪了春天的景色,并借景抒發(fā)了詩(shī)人的情感。通過(guò)描述風(fēng)吹落楊花的無(wú)定性,詩(shī)人表達(dá)了春天變幻無(wú)常的特點(diǎn),也映射了人生的無(wú)常和不可預(yù)測(cè)性。詩(shī)中的酒病和長(zhǎng)時(shí)間的抑郁情緒,給人一種壓抑和疲憊的感覺(jué),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的痛苦和無(wú)奈。然而,詩(shī)中也透露出一絲希望,如清潤(rùn)的新綠和月影的變化,顯示出時(shí)間的流轉(zhuǎn)和生活的繼續(xù)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了詩(shī)人的情感體驗(yàn),給讀者留下思考和共鳴的空間。 |
|