|
|
浣溪沙 / 作者:程垓 |
遙想當(dāng)年出鳳雛。
王□風(fēng)有未全疏。
只今朱紱為誰(shuí)紆。
芳草池塘春夢(mèng)后,粉香簾幕曉晴初。
一簪華發(fā)要人梳。
|
|
浣溪沙解釋: 詩(shī)詞:《浣溪沙》
遙想當(dāng)年出鳳雛,
王□風(fēng)有未全疏。
只今朱紱為誰(shuí)紆,
芳草池塘春夢(mèng)后,
粉香簾幕曉晴初。
一簪華發(fā)要人梳。
中文譯文:
回想起往昔的出眾之人,
王者之風(fēng)尚未完全展現(xiàn)。
如今紅袍之下為誰(shuí)徘徊,
芳草覆蓋的池塘在春夢(mèng)之后,
粉紅的簾幕在清晨初晴。
一根華麗的發(fā)簪需要誰(shuí)來(lái)修飾。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是宋代程垓所作,描繪了一個(gè)流光溢彩的過(guò)去與現(xiàn)實(shí)的對(duì)比。詩(shī)人回憶起往昔的英才之輩,他們充滿了雄才大略,但是他們的抱負(fù)和才華并未完全得到發(fā)揮?,F(xiàn)在,紅袍之下的權(quán)貴們?cè)讵?dú)自思索,他們的身份和權(quán)力使他們感到迷茫。隨著春夢(mèng)過(guò)去,芳草覆蓋的池塘展現(xiàn)出一片新的景色,粉紅的簾幕在清晨初晴中輕輕飄動(dòng)。然而,這個(gè)世界依然需要一個(gè)有才華的人來(lái)修飾華麗的發(fā)簪,象征著社會(huì)的美化和建設(shè)。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言描繪了時(shí)代的變遷和個(gè)人的追求。通過(guò)對(duì)過(guò)去和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)過(guò)去輝煌歲月的懷念和對(duì)未來(lái)的期望。詩(shī)中的芳草池塘和粉香簾幕等意象,使整首詩(shī)詞充滿了春天的生機(jī)和美好的景象。詩(shī)人通過(guò)一簪華發(fā)要人梳的形象,表達(dá)了對(duì)于社會(huì)需要有才華的人來(lái)推動(dòng)發(fā)展和美化的呼吁。
總之,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)過(guò)去和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,以及對(duì)美好未來(lái)的期望,展示了作者對(duì)于社會(huì)和個(gè)人追求的思考。同時(shí),通過(guò)生動(dòng)的意象和簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,傳遞出一種淡雅而含蓄的詩(shī)意,使讀者產(chǎn)生共鳴。 |
|