“出門妻子強(qiáng)牽衣,問(wèn)我西行幾日歸”是出自《李白》創(chuàng)作的“別內(nèi)赴征三首”,總共“6”句,當(dāng)前“出門妻子強(qiáng)牽衣,問(wèn)我西行幾日歸”是出自第3句。
“出門妻子強(qiáng)牽衣,問(wèn)我西行幾日歸”解釋: 這首詩(shī)是唐朝著名詩(shī)人李白所創(chuàng)作的《別內(nèi)赴征三首》中的第一首。以下是詳細(xì)的解釋: 題目:“出門妻子強(qiáng)牽衣,問(wèn)我西行幾日歸” 翻譯:當(dāng)我離開家外出應(yīng)征時(shí),妻子堅(jiān)決地拉扯著我想要穿上的衣服,還詢問(wèn)我西行要多久才能回來(lái)。 創(chuàng)作背景:唐朝社會(huì)相對(duì)開放,但同時(shí)也面臨邊疆戰(zhàn)爭(zhēng)和國(guó)家征召等壓力。李白在這首詩(shī)中以第一人稱的方式表達(dá)了作為丈夫的他面對(duì)征召不得不離開家人時(shí)內(nèi)心的矛盾和對(duì)家人的思念。 評(píng)價(jià):這句話生動(dòng)地描繪了出門應(yīng)征時(shí)妻子不舍的情景,體現(xiàn)了中國(guó)古代家庭觀念濃厚的特點(diǎn)。同時(shí),李白通過(guò)這首詩(shī)傳達(dá)出他對(duì)國(guó)家責(zé)任和個(gè)人情感之間的深刻理解。
查看完整“出門妻子強(qiáng)牽衣,問(wèn)我西行幾日歸”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:出門妻子強(qiáng)牽衣,問(wèn)我西行幾日歸 的上一句
下一句:出門妻子強(qiáng)牽衣,問(wèn)我西行幾日歸 的下一句
|