|
|
菩薩蠻(訪(fǎng)江東外家作) / 作者:程垓 |
畫(huà)橋拍拍春江綠。
行人正在春江曲。
花潤(rùn)接平川。
有人花底眠。
東風(fēng)元自好。
只怕催花老。
安得萬(wàn)垂楊。
系教春日長(zhǎng)。
|
|
菩薩蠻(訪(fǎng)江東外家作)解釋?zhuān)?/h2> 《菩薩蠻(訪(fǎng)江東外家作)》是宋代詩(shī)人程垓創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
畫(huà)橋拍拍春江綠,
行人正在春江曲。
花潤(rùn)接平川,
有人花底眠。
東風(fēng)元自好,
只怕催花老。
安得萬(wàn)垂楊,
系教春日長(zhǎng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以春江景色為背景,描述了詩(shī)人游覽春江時(shí)的所見(jiàn)所感。詩(shī)中描繪了一座畫(huà)橋,映照著碧綠的春江。行人正在春江彎曲處行走,周?chē)幕ǘ鋴善G欲滴,似乎與平川連成一片。其中有人躺在花叢之中安然入眠。東風(fēng)吹拂著這片美景,春風(fēng)自然地將花朵催開(kāi),只怕它們開(kāi)放后會(huì)漸漸凋謝。詩(shī)人希望能有一萬(wàn)棵垂柳,將它們系在一起,讓春光永久延續(xù)。
賞析:
《菩薩蠻(訪(fǎng)江東外家作)》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了春江的美景,流露出詩(shī)人對(duì)春天的熱愛(ài)和對(duì)流逝時(shí)光的擔(dān)憂(yōu)。詩(shī)中的畫(huà)橋、春江、花朵等元素形成了一幅生動(dòng)的春日畫(huà)卷,給人以清新、明朗的感覺(jué)。
詩(shī)中運(yùn)用了寫(xiě)景和抒情相結(jié)合的手法。詩(shī)人通過(guò)描繪春江的綠色和行人的活動(dòng),展現(xiàn)了春天的生機(jī)和活躍,展示了大自然的美妙景色。同時(shí),詩(shī)人也通過(guò)描寫(xiě)花朵的生命短暫和東風(fēng)的催花之力,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝的擔(dān)憂(yōu)和對(duì)美好事物的珍惜之情。
詩(shī)中的垂柳象征著春天的永恒與延續(xù),詩(shī)人希望能將春光與美景系住,讓它們長(zhǎng)久存在。這種愿望體現(xiàn)了人們對(duì)于美好事物的追求和對(duì)生命的渴望。
整首詩(shī)詞情感飽滿(mǎn),意境深遠(yuǎn),通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和生動(dòng)的描寫(xiě),使讀者能夠感受到春江的瑰麗景色和詩(shī)人內(nèi)心的激動(dòng)與思索。它展示了宋代詩(shī)人對(duì)自然的敏感和對(duì)生命的感悟,具有一定的藝術(shù)價(jià)值和觀賞性。 |
|