|
|
烏夜啼 / 作者:程垓 |
靜院槐風(fēng)綠漲,小窗梅雨黃垂。
欲看春事留連處,惟有夜寒知。
魂夢(mèng)長(zhǎng)閑消午醉,掃花共坐風(fēng)涼。
歸來(lái)窗北有胡床。
興在羲皇以上。
|
|
烏夜啼解釋?zhuān)?/h2> 《烏夜啼》是宋代詩(shī)人程垓創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
靜院槐風(fēng)綠漲,
小窗梅雨黃垂。
欲看春事留連處,
惟有夜寒知。
魂夢(mèng)長(zhǎng)閑消午醉,
掃花共坐風(fēng)涼。
歸來(lái)窗北有胡床,
興在羲皇以上。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)夜晚的情景。在靜謐的院子里,槐樹(shù)的風(fēng)吹拂著,使院落籠罩在綠意之中。窗外的梅雨紛紛而下,懸垂的梅花呈現(xiàn)出黃色的色調(diào)。作者渴望欣賞春天的景色,但只有夜晚的寒冷才能真正感知到春天的氣息。
詩(shī)人在夢(mèng)中度過(guò)了漫長(zhǎng)而悠閑的午后,醉酒的情緒消散。與伴侶一起坐在花園里,共同感受涼風(fēng)拂面的清爽。歸家后,窗戶北邊有一張胡床,作者的情緒和興致高于古代傳說(shuō)中的羲皇。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),展現(xiàn)了作者對(duì)春天的渴望和對(duì)生活的熱愛(ài)。靜院中的槐風(fēng)和小窗外的梅雨,以及夜晚的寒冷,都成為作者感知春天氣息的觸發(fā)點(diǎn)。這種渴望顯露出作者對(duì)生活的向往和對(duì)美好事物的追求。
詩(shī)中的魂夢(mèng)和午醉表現(xiàn)了一種愜意和放松的心境。作者在夢(mèng)中度過(guò)了漫長(zhǎng)而悠閑的午后,醒來(lái)后與伴侶一同坐在花園中,享受涼風(fēng)拂面的寧?kù)o。這種情景展現(xiàn)了作者對(duì)閑適生活的追求和對(duì)人際關(guān)系的重視。
最后兩句表達(dá)了作者的情感和志向。歸家后,作者的心情依然愉悅,窗戶北邊的胡床象征著家庭溫暖和安定。作者的興致和情感高于古代傳說(shuō)中的羲皇,這體現(xiàn)了作者對(duì)自己人生追求的激情和對(duì)未來(lái)的期許。
總體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě)和情感的表達(dá),展示了作者對(duì)春天、幸福生活和個(gè)人追求的向往,給人以寧?kù)o、愜意和富有溫度的美感。 |
|