|
|
長(zhǎng)相思 / 作者:程垓 |
對(duì)重陽(yáng)。
感重陽(yáng)。
身在西風(fēng)天一方。
年年人斷腸。
景凄涼。
客凄涼。
縱有黃花只異鄉(xiāng)。
晚云連夢(mèng)長(zhǎng)。
|
|
長(zhǎng)相思解釋: 這首詩(shī)詞是宋代程垓創(chuàng)作的《長(zhǎng)相思》。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《長(zhǎng)相思》中文譯文:
望著西風(fēng)天的一方,
我深深思念著重陽(yáng)。
年復(fù)一年,人們的心斷腸,
景色悲涼,客人也凄涼。
即使有黃花開放,也只是在他鄉(xiāng)。
晚云連綿,夢(mèng)境長(zhǎng)長(zhǎng)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以哀怨之情表達(dá)了詩(shī)人對(duì)重陽(yáng)的深深思念。詩(shī)人身處異鄉(xiāng),望著西風(fēng)吹拂的天空,心中充滿了對(duì)重陽(yáng)的感嘆和思念之情。每年的重陽(yáng)節(jié),人們都感到心斷腸,景色也變得悲涼,無(wú)論是在家鄉(xiāng)還是在客人之間,都感到寂寞和凄涼。
詩(shī)中提到的黃花象征著秋天,這是重陽(yáng)節(jié)的季節(jié),但詩(shī)人卻身處他鄉(xiāng),無(wú)法共享家鄉(xiāng)的美好。即使有黃花開放,也只是在他所在的異鄉(xiāng)。晚云連綿,象征著時(shí)光的流逝和詩(shī)人思念之情的延續(xù),夢(mèng)境長(zhǎng)長(zhǎng),也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)重陽(yáng)的思念之情無(wú)法消散。
《長(zhǎng)相思》表達(dá)了詩(shī)人對(duì)重陽(yáng)節(jié)的思念之情,以及身處異鄉(xiāng)的孤獨(dú)和凄涼之感。詩(shī)人通過描繪景色的悲涼和人們的心情的斷腸,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)和親人的深深思念之情。這首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,情感真摯,通過對(duì)詩(shī)人內(nèi)心感受的描繪,使讀者產(chǎn)生共鳴,并引起對(duì)離鄉(xiāng)別井的感嘆和思考。 |
|