|
|
|
秋燈連夜寒生暈。
書(shū)硯朝來(lái)龍尾潤(rùn)。
朧朧窗□暗移時(shí),槭槭檐聲還一陣。
黃花白酒登高近。
意外陰晴誰(shuí)處問(wèn)。
青山只管戀行云,忙殺晚風(fēng)吹不
|
|
玉樓春解釋: 《玉樓春·秋燈連夜寒生暈》是元代作家元好問(wèn)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
秋燈連夜寒生暈,
秋天的燈籠在夜晚中搖曳生寒,散發(fā)出微弱的光暈。
書(shū)硯朝來(lái)龍尾潤(rùn),
早晨,書(shū)和硯臺(tái)都被龍尾潤(rùn)濕了。
朧朧窗□暗移時(shí),
朦朧的窗戶隨著時(shí)間悄悄地移動(dòng),
槭槭檐聲還一陣。
楓樹(shù)葉在屋檐上發(fā)出一陣聲響。
黃花白酒登高近,
金黃的花朵和白酒一起登上高處,
意外陰晴誰(shuí)處問(wèn)。
天氣變化無(wú)常,誰(shuí)能預(yù)測(cè)。
青山只管戀行云,
青山只顧著追逐飄移的云,
忙殺晚風(fēng)吹不斷。
忙碌的山風(fēng)吹不散云彩。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪秋天夜晚的景象,表達(dá)了作者對(duì)自然景色的感受和思考。秋燈的寒意和窗戶的移動(dòng),給人一種寂靜和變幻的感覺(jué)。楓樹(shù)葉的聲響和黃花白酒的登高,展示了秋天的獨(dú)特魅力。作者通過(guò)青山追逐云彩的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)自然景色的喜愛(ài)和對(duì)生活的熱愛(ài)。整首詩(shī)詞以自然景色為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,展示了作者對(duì)秋天的獨(dú)特感受和對(duì)生活的熱情。 |
|