|
|
|
濃露堪秋容,涼生□曉。
斗帳蔥蔥瑞煙裊。
佩霞符夢(mèng),初誕靈妃娟妙。
冰姿和玉骨、天然好。
菊韻蓮敷,翠眉年少。
消得相如共偕老。
深斟壽酒,惟愿早對(duì)新號(hào)。
更朝先插上、宜男草。
|
|
感皇恩解釋: 《感皇恩·濃露堪秋容》是元代作家元好問(wèn)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
濃露堪秋容,涼生□曉。
譯文:濃密的露水適宜秋天的容顏,涼意在黎明時(shí)分生發(fā)。
斗帳蔥蔥瑞煙裊。
譯文:天空中的星斗閃爍,瑞氣蒸騰,煙霧裊裊。
佩霞符夢(mèng),初誕靈妃娟妙。
譯文:佩戴著霞光的符咒,初次見(jiàn)到靈妃的美麗和娟妙。
冰姿和玉骨、天然好。
譯文:她的姿態(tài)如冰,骨骼如玉,自然美好。
菊韻蓮敷,翠眉年少。
譯文:她的氣質(zhì)如菊花般高雅,容顏如蓮花般嬌嫩,翠綠的眉毛年輕美麗。
消得相如共偕老。
譯文:希望能與相如共度晚年。
深斟壽酒,惟愿早對(duì)新號(hào)。
譯文:深斟壽酒,只愿早日與你共享幸福。
更朝先插上、宜男草。
譯文:早晨起來(lái),先插上宜男草。
這首詩(shī)詞以描繪美麗的景物和表達(dá)對(duì)愛(ài)情的渴望為主題。元好問(wèn)通過(guò)描寫濃密的露水、星斗閃爍的夜空和美麗的靈妃形象,展現(xiàn)了秋天的美麗和愛(ài)情的向往。詩(shī)中的女子形象被描繪得嬌美動(dòng)人,她的容顏如冰玉般美好,氣質(zhì)高雅,年輕而美麗。詩(shī)人希望能與這位女子共度晚年,表達(dá)了對(duì)愛(ài)情的渴望和對(duì)幸福生活的向往。
整首詩(shī)詞運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,如比喻、擬人等,使詩(shī)詞更加生動(dòng)有趣。同時(shí),詩(shī)詞的韻律和節(jié)奏也很流暢,給人以愉悅的感受。這首詩(shī)詞展示了元代詩(shī)詞的特點(diǎn),充滿了浪漫主義情懷和對(duì)美好生活的追求。 |
|