|
|
木蘭花慢 / 作者:元好問 |
對西山搖落,又匹馬,過并州。
恨秋雁年年,長空澹澹,事往情留。
白頭。
幾回南北,竟何人、談笑得封侯。
愁里狂歌濁酒,夢中錦帶吳鉤。
巖城笳鼓動高秋。
萬灶擁貔貅。
覺全晉山河,風聲習氣,未減風流。
風流。
故家人物,慨中宵、拊枕憶同游。
不用聞雞起舞,且須乘月登樓。
|
|
木蘭花慢解釋: 《木蘭花慢·對西山搖落》是元代作家元好問創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
對西山搖落,又匹馬,過并州。
面對西山的搖曳落葉,我再次騎馬,經(jīng)過并州。
這里表達了詩人對秋天景色的描繪,西山上的樹葉隨風飄落,給人一種凄涼的感覺。
恨秋雁年年,長空澹澹,事往情留。
我悲嘆秋天的雁兒年復(fù)一年地離去,長空變得黯淡無光,只有回憶留在心中。
這里表達了詩人對歲月流轉(zhuǎn)的感慨,以及對逝去事物的思念之情。
白頭。幾回南北,竟何人、談笑得封侯。
白發(fā)蒼蒼。幾次南征北戰(zhàn),最終成為了何等的人物,笑談間獲得了封侯的榮耀。
這里表達了詩人對自己經(jīng)歷的總結(jié),他經(jīng)歷了多次戰(zhàn)爭,最終成為了有聲有色的人物。
愁里狂歌濁酒,夢中錦帶吳鉤。
在憂愁之中,我狂歌暢飲,夢中有著錦帶和吳鉤。
這里表達了詩人在困境中的豪情壯志,他用歌聲和酒來排遣內(nèi)心的痛苦,夢中則有著美好的幻想。
巖城笳鼓動高秋。萬灶擁貔貅。
巖城上笳鼓聲響起,回蕩在高秋之中。萬戶之中擁有貔貅。
這里描繪了巖城上笳鼓聲的嘹亮,以及萬戶之中擁有的貔貅,象征著家庭的繁榮和安寧。
覺全晉山河,風聲習氣,未減風流。風流。
我覺得整個晉山河都充滿了風的氣息,風聲習習,但風流的氣質(zhì)并未減少。
這里表達了詩人對家鄉(xiāng)的眷戀,他感受到了家鄉(xiāng)的風土人情和風流的氣息。
故家人物,慨中宵、拊枕憶同游。
故鄉(xiāng)的親人和朋友,讓我在深夜里感慨萬分,撫摸著枕頭回憶著一起游玩的時光。
這里表達了詩人對故鄉(xiāng)親友的思念之情,他在夜晚回憶起與他們一起的歡樂時光。
不用聞雞起舞,且須乘月登樓。
不必等到聽到雞鳴就起舞,而是應(yīng)該趁著月光登上樓臺。
這里表達了詩人對自由自在的追求,他不受拘束,隨心所欲地追求自己的理想。
這首詩詞通過描繪秋天景色、表達對逝去事物的思念、展示自己的經(jīng)歷和豪情壯志,以及對家鄉(xiāng)的眷戀和對自由的追求,展現(xiàn)了元好問豐富的思想和情感。 |
|