|
|
|
雙紋彩袖。
乍舞霓裳后。
香霧暖,□瓊*。
綠鬟蟬影動(dòng),小摺湘裙皺。
歌聲斷,彤云盡日□晴晝。
,冰絲輕雪藕。
細(xì)酌鵝兒酒。
任醉?yè)恚讶耸帧?br/> 彩行樂(lè)事,莫惜杯如斗。
千萬(wàn)壽,愿如明月天邊久。
|
|
千秋歲解釋: 《千秋歲·雙紋彩袖》是元代詩(shī)人元好問(wèn)的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
雙紋彩袖,初次舞動(dòng)霓裳之后。香霧溫暖,宛如瓊瑤。綠色的發(fā)髻隨著蟬影輕輕搖動(dòng),湘裙的褶皺微微起伏。歌聲戛然而止,紅云漸漸消散,陽(yáng)光照耀的白晝。冰絲般輕盈的雪藕,細(xì)細(xì)品味著鵝兒酒。任由醉意擁抱,佳人的手輕輕握著。彩色的游行和歡樂(lè)的事物,不要吝嗇酒杯如斗。祝福千萬(wàn)壽,愿如明亮的月亮長(zhǎng)久地掛在天邊。
這首詩(shī)詞以描繪一場(chǎng)華麗的舞蹈表演為主題,通過(guò)細(xì)膩的描寫展現(xiàn)了元代社交場(chǎng)合中的繁華景象。詩(shī)人運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,使得詩(shī)詞充滿了濃郁的藝術(shù)氛圍。他以細(xì)膩的筆觸描繪了女子舞動(dòng)時(shí)袖口上的雙紋彩繡,形容了舞蹈的美妙和華麗。詩(shī)中還描繪了舞蹈場(chǎng)景中的細(xì)節(jié),如香霧、綠鬟、蟬影和湘裙的皺褶,使讀者仿佛置身其中。詩(shī)人通過(guò)對(duì)酒的描寫,表達(dá)了對(duì)歡樂(lè)和美好時(shí)光的珍惜,并以祝福的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)長(zhǎng)壽和幸福的祝愿。
這首詩(shī)詞展示了元代文人的藝術(shù)追求和對(duì)生活的熱愛,同時(shí)也反映了當(dāng)時(shí)社交場(chǎng)合的繁榮和文化氛圍。通過(guò)細(xì)膩的描寫和豐富的意象,詩(shī)人成功地將讀者帶入了一個(gè)充滿美好和歡樂(lè)的場(chǎng)景,讓人感受到了舞蹈和音樂(lè)的魅力。整首詩(shī)詞流暢優(yōu)美,給人以愉悅的閱讀體驗(yàn)。 |
|