|
|
人月圓 卜居外家東園 案以上三首已見三卷本 / 作者:元好問 |
重風(fēng)已隔紅塵斷,村落更年豐。
移居要就,窗中遠(yuǎn)岫,舍后長松。
十年種木。
一年種谷,都付兒童。
老夫唯有,醉來明月,醉后清風(fēng)。
|
|
人月圓 卜居外家東園 案以上三首已見三卷本解釋: 《人月圓卜居外家東園案以上三首已見三卷本》是元代文學(xué)家元好問的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
重風(fēng)已隔紅塵斷,
村落更年豐。
移居要就,
窗中遠(yuǎn)岫,
舍后長松。
十年種木。
一年種谷,
都付兒童。
老夫唯有,
醉來明月,
醉后清風(fēng)。
詩意:
這首詩詞描述了作者元好問在外家東園的居住生活。他遠(yuǎn)離塵囂,享受著寧靜的村落生活。他選擇了這個(gè)地方作為自己的居所,窗戶中可以看到遠(yuǎn)處的山巒,屋后有一棵高大的松樹。他在這里種植了十年的樹木,一年的糧食收成都用來供養(yǎng)孩子們。在這個(gè)環(huán)境中,只有他自己能夠在醉酒后欣賞明亮的月光和清爽的風(fēng)。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者的居住環(huán)境和生活狀態(tài),表達(dá)了對(duì)寧靜和自然的向往。作者選擇了遠(yuǎn)離喧囂的地方,享受著純凈的村落生活。他種植樹木和糧食,將自己的勞動(dòng)成果用于孩子們的養(yǎng)育,展現(xiàn)了他對(duì)家庭的責(zé)任和關(guān)愛。而在醉酒后,他能夠更加深入地感受到明亮的月光和清爽的風(fēng),這也象征著他在寧靜中找到了內(nèi)心的滿足和自由。整首詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了作者的生活場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)自然和寧靜生活的向往,給人一種寧靜、舒適的感覺。 |
|