|
|
壬辰十二月車駕東狩后即事 / 作者:元好問 |
慘澹龍蛇日斗爭(zhēng),干戈直欲盡生靈。
高原出水山河改,戰(zhàn)地風(fēng)來(lái)草木腥。
精衛(wèi)有冤填瀚海,包胥無(wú)淚哭秦庭。
并州豪杰知誰(shuí)在,莫擬分軍下井陘。
|
|
壬辰十二月車駕東狩后即事解釋: 詩(shī)詞:《壬辰十二月車駕東狩后即事》
慘澹龍蛇日斗爭(zhēng),
干戈直欲盡生靈。
高原出水山河改,
戰(zhàn)地風(fēng)來(lái)草木腥。
精衛(wèi)有冤填瀚海,
包胥無(wú)淚哭秦庭。
并州豪杰知誰(shuí)在,
莫擬分軍下井陘。
中文譯文:
在壬辰十二月的車駕東狩之后所寫
慘淡的龍蛇日斗爭(zhēng),
戰(zhàn)爭(zhēng)的干戈直欲盡奪生靈。
高原上的水流變遷山河,
戰(zhàn)場(chǎng)上的風(fēng)帶來(lái)草木腐臭。
精衛(wèi)鳥承受著冤屈填滿浩瀚的海洋,
包胥無(wú)淚哭泣于秦庭。
并州的豪杰們知道誰(shuí)還在,
不要考慮分兵下井陘。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是金朝文學(xué)家元好問創(chuàng)作的,描繪了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和人們所承受的痛苦。詩(shī)中運(yùn)用了生動(dòng)的意象和悲壯的語(yǔ)言,表達(dá)出對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的深切思考和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)慘狀的揭示。
詩(shī)的開篇寫道“慘淡的龍蛇日斗爭(zhēng)”,以龍蛇日斗爭(zhēng)的景象來(lái)象征戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和殘忍。接著描述了戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的毀滅和殺戮,干戈所指向的不僅僅是敵人,也波及到了無(wú)辜的生靈。
接下來(lái)的兩句“高原上的水流變遷山河,戰(zhàn)場(chǎng)上的風(fēng)帶來(lái)草木腐臭”,表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)自然環(huán)境的摧殘。水流的改變和草木腐臭的現(xiàn)象揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)自然生態(tài)的破壞,以及戰(zhàn)爭(zhēng)所帶來(lái)的惡劣環(huán)境。
詩(shī)的后半部分以兩位歷史人物精衛(wèi)和包胥的形象展開,精衛(wèi)鳥填滿了浩瀚的海洋,暗示了無(wú)辜者在戰(zhàn)爭(zhēng)中所承受的苦難和冤屈。而包胥無(wú)淚哭泣于秦庭,則表達(dá)了對(duì)國(guó)家淪陷和悲劇的無(wú)奈和悲痛。
最后兩句“并州的豪杰們知道誰(shuí)還在,不要考慮分兵下井陘”,則表達(dá)了對(duì)豪杰們的敬佩和對(duì)他們?cè)诶Ь持袌?jiān)守的贊頌。并州的豪杰們了解形勢(shì),知道應(yīng)該團(tuán)結(jié)一致,不要分兵,而是共同面對(duì)敵人。
整首詩(shī)通過對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的描繪,表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷和痛苦的深刻思考,同時(shí)也傳遞了對(duì)堅(jiān)守和團(tuán)結(jié)的呼喚。詩(shī)詞中運(yùn)用了生動(dòng)的意象和悲壯的語(yǔ)言,使人們對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的破壞和人性的悲劇有了更深刻的感受。 |
|