|
|
舟中望月 / 作者:朱超 |
大江闊千里,孤舟無(wú)四鄰。
唯余故樓月,遠(yuǎn)近必隨人。
入風(fēng)先繞暈,排霧急移輪。
若教長(zhǎng)似扇,堪拂艷歌塵。
|
- 當(dāng)前是第一首
- 返回百科
- 當(dāng)前是最后一首
|
舟中望月解釋?zhuān)?/h2> 《舟中望月》這首詩(shī)詞是由南北朝時(shí)期的朱超創(chuàng)作的。詩(shī)中描繪了一副在船中望月的景象。
詩(shī)詞的中文譯文大致如下:
大江寬廣綿延千里,孤舟中四周無(wú)鄰。只有故樓上的月亮,無(wú)論遠(yuǎn)近都隨人。風(fēng)先環(huán)繞席卷起來(lái),驅(qū)散著船上的霧氣。若是讓它像扇子一樣長(zhǎng),就能掃除掉美麗歌舞的塵埃。
這首詩(shī)通過(guò)描繪夜晚乘船行駛在江河之上的情景,以及望月所產(chǎn)生的思緒和感受,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的孤寂和對(duì)于美好事物的渴望。
在詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人描述了大江的寬廣景觀,與孤舟中的孤獨(dú)形成對(duì)比。接著,詩(shī)人提到了故樓上的月亮,無(wú)論是遠(yuǎn)還是近,都伴隨著人。這里的月亮可能象征著詩(shī)人對(duì)于美好事物的追求,以及對(duì)于孤寂和寂寞的撫慰。然后,詩(shī)人描述了風(fēng)繞船周、霧氣被驅(qū)散的情景,給人一種清新和舒適的感覺(jué)。最后,詩(shī)人提到如果月亮能像扇子一樣長(zhǎng),就能消除掉塵埃,給人帶來(lái)更多的美好。
整首詩(shī)以描繪景物為主線(xiàn),通過(guò)對(duì)于大江、孤舟、月亮、風(fēng)、霧氣等元素的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心對(duì)于美好事物的追求和遙遠(yuǎn)的渴望。詩(shī)人通過(guò)對(duì)于自然景物的描繪,反映了自己內(nèi)心深處的孤寂和對(duì)于美好事物的向往,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)于自由和寧?kù)o的向往。這首詩(shī)具有濃厚的意境,給人一種清新寧?kù)o的感覺(jué),通過(guò)細(xì)膩的描繪,讓讀者感受到美與寂靜的力量。 |
|