|
|
效古詩 / 作者:沈約 |
可憐桂樹枝。
單雄憶故雌。
歲暮異棲宿。
春至猶別離。
山河隔長路。
路遠(yuǎn)絕容儀。
豈云無可匹。
寸心終不移。
|
|
效古詩解釋: 《效古詩》是南北朝時期沈約創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
可憐桂樹枝。
單雄憶故雌。
歲暮異棲宿。
春至猶別離。
山河隔長路。
路遠(yuǎn)絕容儀。
豈云無可匹。
寸心終不移。
中文譯文:
可憐的桂樹枝,
單雄憶起昔日的伴侶。
歲暮時異地棲息,
春天到來仍然分離。
山河隔著漫長的路途,
路途遙遠(yuǎn),無法再見容顏。
難道說沒有可以匹配的人,
我的心意永遠(yuǎn)不會改變。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了沈約對逝去的愛情的思念之情。詩中的桂樹枝,象征著美好的回憶和過去的戀人。"單雄憶故雌"一句表達(dá)了詩人只身一人,懷念著過去的愛人。"歲暮異棲宿"說明了兩人分別已久,又到了歲末時節(jié),彼此仍然無法團(tuán)聚。"春至猶別離"表明即使春天到來,代表著新的開始和希望,他們?nèi)匀粺o法在一起。"山河隔長路"和"路遠(yuǎn)絕容儀"描繪了他們之間的隔閡和遙遠(yuǎn)的距離,無法再見面和相聚。最后兩句"豈云無可匹,寸心終不移"表達(dá)了詩人對愛情的堅(jiān)定和執(zhí)著,他堅(jiān)信自己的心意永遠(yuǎn)不會改變,即便隔絕和距離,他仍然深深地思念著過去的戀人。
這首詩詞以簡練而富有意境的語言,表達(dá)了沈約內(nèi)心深處的孤獨(dú)和對愛情的思念。通過描述桂樹枝、異地棲息、山河隔閡等意象,詩人以微妙的方式表達(dá)了對過去戀人的思念和對未來的期盼。整首詩抒發(fā)了詩人對離別和遙遠(yuǎn)的思念的情感,展現(xiàn)了他對愛情的堅(jiān)貞和對永恒的追求。 |
|