|
|
擬青青河畔草 / 作者:沈約 |
漠漠床上塵。
心中憶故人。
故人不可憶。
中夜長(zhǎng)嘆息。
嘆息想容儀。
不言長(zhǎng)別離。
別離稍已久。
空床寄杯酒。
|
|
擬青青河畔草解釋?zhuān)?/h2> 《擬青青河畔草》是南北朝時(shí)期沈約創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
漠漠床上塵,
心中憶故人。
故人不可憶,
中夜長(zhǎng)嘆息。
嘆息想容儀,
不言長(zhǎng)別離。
別離稍已久,
空床寄杯酒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人在夜深人靜的時(shí)候,躺在床上看著床上積滿(mǎn)的塵土,心中不禁回憶起往昔的故人。然而,他意識(shí)到自己無(wú)法再懷念這個(gè)故人,于是在深夜長(zhǎng)時(shí)間地嘆息。他的嘆息是為了懷念故人的容貌和儀態(tài),但他并不言說(shuō)長(zhǎng)久的別離之苦。這段別離已經(jīng)有一段時(shí)間了,現(xiàn)在他只能將心中的思念和孤獨(dú)之情寄托于空蕩的床和一杯酒。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感。通過(guò)描述床上的塵土和深夜的嘆息,詩(shī)人將自己對(duì)故人的思念和離別之痛表達(dá)出來(lái)。詩(shī)中的“漠漠床上塵”形象地描繪了床上的塵土,暗示了時(shí)間的流逝和故人的離去。詩(shī)人內(nèi)心深深地懷念著故人的容貌和儀態(tài),但他同時(shí)又意識(shí)到這份思念已經(jīng)無(wú)法再繼續(xù)下去,因此他沉默地長(zhǎng)時(shí)間地嘆息。最后兩句“別離稍已久,空床寄杯酒”則表達(dá)了詩(shī)人孤獨(dú)無(wú)依的心境,他將自己的思念和寂寞之情借助空蕩的床和一杯酒來(lái)寄托。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言展示了詩(shī)人對(duì)故人的思念和離別之痛,同時(shí)也表達(dá)了他內(nèi)心深處的孤獨(dú)和無(wú)奈。這種情感的表達(dá)讓讀者感受到了詩(shī)人內(nèi)心的深沉和憂(yōu)傷,同時(shí)也引發(fā)了人們對(duì)于時(shí)間流逝和離別的思考。 |
|