贈(zèng)沈錄事江水曹二大使詩(shī)分句解釋: |
|
|
贈(zèng)沈錄事江水曹二大使詩(shī) / 作者:沈約 |
伊我洪族。
源浚流長(zhǎng)。
奕奕清濟(jì)。
代月蘭芳。
允茲二秀。
挺干朝陽(yáng)。
于彼原隰。
徽命是將。
|
|
贈(zèng)沈錄事江水曹二大使詩(shī)解釋: 《贈(zèng)沈錄事江水曹二大使詩(shī)》是南北朝時(shí)期沈約創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文:
伊我洪族,源浚流長(zhǎng)。
奕奕清濟(jì),代月蘭芳。
允茲二秀,挺干朝陽(yáng)。
于彼原隰,徽命是將。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是沈約致贈(zèng)江水曹二大使的作品。詩(shī)人以洪族與江水曹二大使的姓氏相聯(lián),表達(dá)了對(duì)自己的族群和江水曹二大使的敬意。詩(shī)中描述了江水源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、清澈而寬廣,宛如代表著光明和美好的月亮和蘭花。詩(shī)人稱頌了江水曹二大使的才華出眾和清澈的品性,將他們比作旭日東升的陽(yáng)光。最后,詩(shī)人表示江水曹二大使將在原野和田地中發(fā)揮重要的作用,擔(dān)負(fù)起重要的使命。
賞析:
這首詩(shī)詞展示了南北朝時(shí)期詩(shī)人的崇高情感和對(duì)風(fēng)水之地的贊美。詩(shī)人以洪族的身份自居,將江水與自己和江水曹二大使聯(lián)系在一起,展現(xiàn)了對(duì)自己和族群的自豪感。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的象征意象,如月亮和蘭花,以表達(dá)江水的美好和清澈。詩(shī)人通過(guò)對(duì)江水曹二大使的贊美,展示了他們的才華和品德,并將他們比作旭日東升的陽(yáng)光,寓意著他們將為社會(huì)帶來(lái)光明和希望。最后,詩(shī)人表達(dá)了江水曹二大使在原野和田地中的使命,彰顯了他們的重要性和責(zé)任。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的表達(dá)方式,展示了作者對(duì)江水和江水曹二大使的贊美和敬意。通過(guò)豐富的象征意象和形象描繪,詩(shī)人將江水的美好和江水曹二大使的才德進(jìn)行了巧妙的結(jié)合,表達(dá)了對(duì)他們的肯定和祝福。整首詩(shī)詞給人以寬廣開(kāi)闊、清新明朗的感覺(jué),體現(xiàn)了南北朝時(shí)期的文人對(duì)自然和人物的贊美以及對(duì)美好未來(lái)的向往。 |
|