贈(zèng)沈錄事江水曹二大使詩(shī)分句解釋: |
|
|
贈(zèng)沈錄事江水曹二大使詩(shī) / 作者:沈約 |
微微下國(guó)。
川紆路阻。
藹藹王人。
匪遑寧處。
巡儀既暢。
私宴亦敘。
置酒式歌。
披衿寤語(yǔ)。
|
|
贈(zèng)沈錄事江水曹二大使詩(shī)解釋: 《贈(zèng)沈錄事江水曹二大使詩(shī)》是南北朝時(shí)期沈約所作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
微微下國(guó)。
川紆路阻。
藹藹王人。
匪遑寧處。
巡儀既暢。
私宴亦敘。
置酒式歌。
披衿寤語(yǔ)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是沈約送給沈錄事和江水曹二使的贈(zèng)詩(shī)。詩(shī)中描繪了下國(guó)微微的景色,川流蜿蜒,道路曲折。其中藹藹的王公,不是閑居寧?kù)o的地方。他們巡察巡視的事務(wù)已經(jīng)暢通無(wú)阻,私下的宴會(huì)也可以暢所欲言。他們擺設(shè)宴席,高歌助興,披衿而言,寤寐思語(yǔ)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了南北朝時(shí)期官員的生活情景。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)沈錄事和江水曹二使的贊賞和祝福。詩(shī)的開(kāi)頭以"微微下國(guó)"的形象描繪了下國(guó)地勢(shì)的微妙,讓人感受到了一種寧?kù)o的氛圍。接著,詩(shī)人描述了王公的藹藹之德,暗示他們的高尚品質(zhì)和令人敬佩的舉止。詩(shī)中提到了巡察巡視的事務(wù)已經(jīng)暢通無(wú)阻,私下的宴會(huì)也能暢所欲言,這表達(dá)了官員們?cè)诠珓?wù)和私事之間的平衡,以及彼此間的交流與溝通。最后,詩(shī)人提到了宴會(huì)中的酒宴和歌唱,披衿寤語(yǔ),表現(xiàn)了他們?cè)跉g樂(lè)中尋求啟示和交流智慧的意愿。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言展示了南北朝時(shí)期官員的生活狀態(tài)和文化氛圍。作者通過(guò)生動(dòng)的描寫(xiě)和細(xì)膩的情感表達(dá),使讀者感受到了官員們的平淡而又充實(shí)的生活,以及他們思考和交流的意愿。這首詩(shī)詞流暢自然,意境優(yōu)美,展現(xiàn)了沈約獨(dú)特的藝術(shù)才華和對(duì)人情世故的深入洞察力。 |
|