|
|
詠雪應(yīng)令詩(shī) / 作者:沈約 |
思鳥聚寒蘆。
蒼云軫暮色。
夜雪合且離。
曉風(fēng)驚復(fù)息。
嬋娟入綺窗。
徘徊鶩情極。
弱掛不勝枝。
輕飛屢低翼。
玉山聊可望。
瑤池豈難即。
|
|
詠雪應(yīng)令詩(shī)解釋: 《詠雪應(yīng)令詩(shī)》是南北朝時(shí)期沈約創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
思鳥聚寒蘆。
蒼云軫暮色。
夜雪合且離。
曉風(fēng)驚復(fù)息。
嬋娟入綺窗。
徘徊鶩情極。
弱掛不勝枝。
輕飛屢低翼。
玉山聊可望。
瑤池豈難即。
中文譯文:
思念的鳥兒聚集在寒冷的蘆葦中。
蒼白的云彩漸漸侵入夜色。
夜雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地聚合又分離。
清晨的微風(fēng)一陣驚擾,又漸漸平息。
明月嬋娟地進(jìn)入綺麗的窗戶。
徘徊不定,鶩鳥的情感極度。
脆弱的枝條掛滿了雪花,難以支撐。
輕盈地飛翔,頻頻低垂翅膀。
玉山遙遠(yuǎn)卻可望見。
瑤池美景雖難以即刻到達(dá),卻不難想象。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以冬天的雪景為背景,通過描繪自然景物和表達(dá)情感來表達(dá)詩(shī)人的感受和思考。
首先,詩(shī)人借助鳥兒聚集在寒冷的蘆葦中的形象,表達(dá)了冬天嚴(yán)寒的季節(jié)。接著,他描述了蒼白的云彩侵入夜色,暗示了夜雪即將到來的征兆。
夜雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地聚合又分離,表現(xiàn)了雪花飄飄的美麗景象。清晨微風(fēng)的一陣驚擾和平息,給人以寂靜與寧?kù)o的感覺。
接下來,詩(shī)人描述了明月嬋娟地進(jìn)入美麗的窗戶,這里可以理解為詩(shī)人內(nèi)心的喜悅和希望的象征。
然后,詩(shī)人描繪了雪花輕盈地飄落在脆弱的枝條上,形成美麗的景象,但也顯示出枝條難以承受太多的重量。
最后兩句描繪了玉山和瑤池,玉山遠(yuǎn)離而可望見,瑤池雖然難以即刻到達(dá),但并不難以想象。這里可以理解為詩(shī)人對(duì)美好事物的向往和追求。
整首詩(shī)詞通過對(duì)自然景物的描繪,融入了豐富的情感,表達(dá)了對(duì)美好事物的向往和追求,展示了詩(shī)人細(xì)膩的情感表達(dá)能力和對(duì)自然景物的敏銳觀察力。 |
|