|
|
去東陽與吏民別詩 / 作者:沈約 |
微薄叨今年。
忝荷非昔期。
唐風(fēng)豈異世。
欽明重在茲。
飾驂去關(guān)輔。
分竹入河淇。
下車如昨日。
曳組忽彌朞。
霜載凋秋草。
風(fēng)三動春旗。
無以招臥轍。
寧望后相思。
|
|
去東陽與吏民別詩解釋: 《去東陽與吏民別詩》是南北朝時(shí)期沈約創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
微薄叨今年:我這微薄的年紀(jì)已經(jīng)過去了。
忝荷非昔期:我感到慚愧,不再是過去的那個(gè)時(shí)期。
唐風(fēng)豈異世:唐代的風(fēng)氣難道已經(jīng)不再存在?
欽明重在茲:我要珍視明君的重托。
飾驂去關(guān)輔:我將裝飾車馬,離開朝廷的輔佐之位。
分竹入河淇:我將離開東陽,去河淇之間。
下車如昨日:我從車上下來,感覺好像是昨天一樣。
曳組忽彌朞:拖著行李,不知何時(shí)能到達(dá)。
霜載凋秋草:霜已經(jīng)降臨,草木凋零。
風(fēng)三動春旗:風(fēng)吹動春旗三次,意味著春天已經(jīng)過去。
無以招臥轍:無法招呼沿途的休息處。
寧望后相思:只能期待將來的相思之情。
這首詩詞表達(dá)了作者沈約離別東陽與吏民的情感。他感到自己年紀(jì)漸長,已經(jīng)不再是過去的風(fēng)華時(shí)期,而唐代的風(fēng)氣也逐漸消失。然而,作者仍然要珍視明君的重托,離開朝廷的輔佐之位,前往河淇之間。他下車后,時(shí)間似乎過得很快,行李拖得很久,而霜已經(jīng)降臨,草木凋零。風(fēng)吹動春旗三次,表示春天已經(jīng)過去。作者表示無法找到休息的地方,只能期待將來的相思之情。
這首詩詞通過描繪離別的情景,表達(dá)了作者對過去時(shí)光的追憶和對未來的期望。詩中運(yùn)用了自然景物的描寫,如霜、草木和風(fēng),增加了詩詞的意境和情感。整體上,這首詩詞充滿了離別的憂傷和對未來的不確定感,展現(xiàn)了南北朝時(shí)期文人士人的內(nèi)心世界。 |
|