|
|
學(xué)古詩 / 作者:何遜 |
鞏洛上東門。
薄暮川流側(cè)。
渾渾車馬道。
行人不相識(shí)。
日夕棲鳥遠(yuǎn)。
浮云起新色。
寸心空延佇。
對(duì)面何由即。
飛輪倘易去。
易去因風(fēng)力。
|
|
學(xué)古詩解釋: 詩詞:《學(xué)古詩》
朝代:南北朝
作者:何遜
鞏洛上東門。
薄暮川流側(cè)。
渾渾車馬道。
行人不相識(shí)。
日夕棲鳥遠(yuǎn)。
浮云起新色。
寸心空延佇。
對(duì)面何由即。
飛輪倘易去。
易去因風(fēng)力。
中文譯文:
鞏洛城上的東門,
在黃昏時(shí)川流靜靜地流過。
車馬穿梭在寬闊的道路上。
行人們彼此陌生。
日夜之間,鳥兒飛往遠(yuǎn)方。
飄浮的云朵變換出新的顏色。
我的思緒無處停留。
對(duì)面的景象如何看待?
飛輪若是輕易離去,
那是因?yàn)轱L(fēng)力的推動(dòng)。
詩意和賞析:
這首詩詞《學(xué)古詩》描繪了一個(gè)寂靜而孤獨(dú)的場(chǎng)景。詩人站在鞏洛城的東門,看著暮色中流淌的川流和穿梭的車馬,感嘆著行人之間的陌生。他觀察到鳥兒在日落時(shí)遠(yuǎn)去,浮云在天空中變幻著新的顏色,而他的內(nèi)心卻無法平靜。他面對(duì)著對(duì)面的景象,卻無從知曉對(duì)方的心境。
詩詞表達(dá)了作者對(duì)生活中的無常和無法預(yù)測(cè)的變化的感慨。行人之間的陌生和對(duì)面景象的不可知暗示了人與人之間的隔閡和世事的無常性。詩人將自己的感受與自然景象相類比,通過描述鳥兒飛去和浮云變幻,表達(dá)了人生瞬息萬變的特點(diǎn)。
最后兩句"飛輪倘易去,易去因風(fēng)力"寓意著一切都在變化中,就像飛輪受到風(fēng)力的推動(dòng),輕易地離去。這里的飛輪可能指的是時(shí)間的推移或人生的流轉(zhuǎn),而風(fēng)力代表著環(huán)境和外界的力量。詩人通過這樣的描寫,表達(dá)了對(duì)于人生無常和變化的思考。
整首詩詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語言展示了作者對(duì)生活和人性的深刻觸摸,同時(shí)也傳遞了一種對(duì)于變化和無常的感慨。通過描繪自然景象和人的心境,詩人展示了南北朝時(shí)期獨(dú)特的審美追求和情感表達(dá)方式。 |
|