|
|
和從駕登云居寺塔詩(shī) / 作者:庾信 |
重巒千仞塔。
危磴九層臺(tái)。
石關(guān)恒逆上。
山梁乍斗回。
階下云峰出。
窗前風(fēng)洞開。
隔嶺鐘聲度。
中天梵響來(lái)。
平時(shí)欣侍從。
于此蹔徘徊。
|
|
和從駕登云居寺塔詩(shī)解釋: 這首詩(shī)詞是南北朝時(shí)期庾信創(chuàng)作的《和從駕登云居寺塔詩(shī)》。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
重巒千仞塔。
危磴九層臺(tái)。
石關(guān)恒逆上。
山梁乍斗回。
階下云峰出。
窗前風(fēng)洞開。
隔嶺鐘聲度。
中天梵響來(lái)。
平時(shí)欣侍從。
于此蹔徘徊。
中文譯文:
高聳的塔峰層巒疊嶂,
險(xiǎn)峻的石梯通向九層臺(tái)。
石門常常逆著攀登,
山脊時(shí)而曲折回旋。
階下云霧中峰巒隱現(xiàn),
窗前風(fēng)洞吹拂敞開。
隔著山嶺傳來(lái)鐘聲,
如同梵音在天空響起。
平時(shí)喜歡侍奉佛祖,
此刻在此稍作停留。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了庾信登上云居寺塔的景象。詩(shī)中以形象的語(yǔ)言展現(xiàn)了塔的壯麗和高聳,形容塔峰層巒疊嶂,石梯險(xiǎn)峻,給人一種無(wú)限高遠(yuǎn)的感覺(jué)。塔的頂層有九層臺(tái),而攀登石梯的過(guò)程艱險(xiǎn)曲折,石門逆向攀登,山脊時(shí)而曲折回旋,給人一種刺激和挑戰(zhàn)的感覺(jué)。
詩(shī)中描繪了登塔后的景象,階下云霧中峰巒隱現(xiàn),窗前風(fēng)洞吹拂敞開。這里表現(xiàn)了登上塔頂后的開闊視野和自然景觀,云霧彌漫中,山峰在其中若隱若現(xiàn)。風(fēng)從窗前吹進(jìn)來(lái),使得山洞中的氣流暢通,給人一種寬廣和通透的感覺(jué)。
最后兩句表達(dá)了作者在這里稍作停留,平時(shí)喜歡侍奉佛祖,此刻在此停留下來(lái),暫時(shí)拋開塵世的紛擾,感受寧?kù)o和超脫。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)云居寺塔的描繪,表達(dá)了作者登上塔頂后的視野開闊和心靈的寧?kù)o,傳遞了對(duì)佛教修行和追求內(nèi)心平靜的向往。 |
|