|
|
對(duì)宴齊使詩(shī) / 作者:庾信 |
歸軒下賓館。
送蓋出河堤。
酒正離杯促。
歌工別曲凄。
林寒木皮厚。
沙逈鴈飛低。
故人儻相訪。
知余已執(zhí)珪。
|
|
對(duì)宴齊使詩(shī)解釋: 《對(duì)宴齊使詩(shī)》是南北朝時(shí)期庾信創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
歸軒下賓館。
送蓋出河堤。
酒正離杯促。
歌工別曲凄。
林寒木皮厚。
沙逈鴈飛低。
故人儻相訪。
知余已執(zhí)珪。
中文譯文:
回到賓館歸軒。
送行車過(guò)河堤。
酒正在杯中歡聚。
歌者離別曲調(diào)悲凄。
林中寒意滲透木皮厚。
河灘上鵝群低飛。
故人或許會(huì)來(lái)訪。
知道我已經(jīng)入朝擔(dān)任職位。
詩(shī)意和賞析:
《對(duì)宴齊使詩(shī)》描繪了庾信送別齊使的情景。詩(shī)詞的前兩句描述了庾信回到賓館,并送行齊使出發(fā)穿過(guò)河堤。接下來(lái)的兩句表達(dá)了賓主之間的離別之情,酒宴上的歡聚被離別曲調(diào)所打斷,增添了一絲悲凄之感。
接著,詩(shī)中描述了林中的寒意,林木的皮厚透露著寒冷的氣息,而河灘上的鵝群低飛也暗示著寒冷的氛圍。最后兩句表達(dá)了庾信希望故人來(lái)訪的心情,并表示自己已經(jīng)執(zhí)掌重要的職位(執(zhí)珪),暗示著他在政治上的成就。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪離別場(chǎng)景和寒冷的自然景物,表達(dá)了作者對(duì)離別的感傷和對(duì)故人的思念之情。同時(shí),通過(guò)庾信已執(zhí)珪的表述,展現(xiàn)了他在政治上的成就和地位。這首詩(shī)詞在簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言中傳遞了情感和意境,展現(xiàn)了南北朝時(shí)期文人的豪情和憂思。 |
|