|
|
古意報(bào)袁功曹 / 作者:江淹 |
從軍出隴北,長望陰山云。
涇渭各異流,恩情于此分。
故人贈(zèng)寶劍,鏤以瑤華文。
一言鳳獨(dú)立,再說鸞無群。
何得晨風(fēng)起,悠哉凌翠氛。
黃鵠去千里,垂涕為報(bào)君。
|
|
古意報(bào)袁功曹解釋: 古意報(bào)袁功曹
朝代:南北朝
作者:江淹
從軍出隴北,長望陰山云。
涇渭各異流,恩情于此分。
故人贈(zèng)寶劍,鏤以瑤華文。
一言鳳獨(dú)立,再說鸞無群。
何得晨風(fēng)起,悠哉凌翠氛。
黃鵠去千里,垂涕為報(bào)君。
詩詞中文譯文:
從軍出征,離開隴北,遠(yuǎn)望著陰山上的云。
涇水和渭水流向不同的方向,我們的恩情也在此分開。
故人送給我一柄寶劍,劍身鏤刻了美麗的花紋。
一句話,讓鳳凰獨(dú)立,再說起孤孤單單的鸞鳥。
何時(shí)能看見晨風(fēng)吹起,飄蕩在翠綠的氛圍中。
黃鵠揚(yáng)起翅膀飛往千里之外,我滿懷悲傷為了向君報(bào)答。
詩意和賞析:
這首詩是南北朝時(shí)期江淹的作品,表達(dá)了將軍離鄉(xiāng)從軍的離愁別緒。詩中描繪了將軍在離開家鄉(xiāng)時(shí)長望陰山的場景,通過描述水流的不同方向和故人贈(zèng)送的寶劍來表達(dá)將軍與故鄉(xiāng)、親友之間的恩情分離。詩的末尾描述了將軍離別時(shí)的悲傷情緒,用黃鵠離開的形象來象征將軍遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)和親友的離別之苦。
整首詩抒發(fā)了將軍出征的憂愁情緒,展示出離別之痛和對(duì)家鄉(xiāng)、親友的深深的思念之情。詩中運(yùn)用了自然景物和動(dòng)物的形象來表達(dá)情感,同時(shí)通過寶劍和鳥的比喻,彰顯出將軍的英勇和孤單。詩的語言簡練,形象生動(dòng),意境深遠(yuǎn),給人以深刻的思考和共鳴。 |
|