|
|
過秦樓(避暑次B634云韻) / 作者:周密 |
紺玉波寬,碧云亭小,苒苒水楓香細(xì)。
魚牽翠帶,燕掠紅衣,雨急萬(wàn)荷喧睡。
臨檻自采瑤房,鉛粉沾襟,雪絲縈指。
喜嘶蟬樹遠(yuǎn),盟鷗鄉(xiāng)近,鏡奩光里。
簾戶悄、竹色侵棋,槐陰移漏,晝永簟花鋪水。
清眠乍足,晚浴初慵,瘦約楚裙尺二。
曲砌虛庭夜深,月透龜紗,涼生蟬翅。
看銀潢瀉露,金井啼鴉漸起。
|
|
過秦樓(避暑次B634云韻)解釋: 《過秦樓(避暑次B634云韻)》是宋代周密所作的一首詩(shī)詞,下面是中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
碧玉波寬,碧云亭小,水面上荷葉若隱若現(xiàn),楓樹芬芳彌漫。魚兒隨水草游動(dòng),燕子在枝頭翩翩起舞,大雨落在荷葉上,發(fā)出沙沙聲響。站在樓上,自己采了一些美玉,沾了一些鉛粉,還有一些雪絲纏繞在手指上。聽到喜嘶蟬聲,遠(yuǎn)處的盟鷗又回到了家園,鏡子里的光線閃爍。門窗是靜靜的,竹林漸漸侵入棋盤,槐樹的枝葉投下了陰影,日光終究無(wú)法逃避,晝夜倒置。清晨醒來(lái),踏著薄紗,洗浴之后,感到有些懶散。夜深人靜,曲磚鋪就的庭院里只有蟲鳴,月亮透過紗簾,涼爽的氣息撲面而來(lái)。銀色的露水滴落在草葉上,金井邊的烏鴉開始啼鳴。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗的園林景象,周密以細(xì)膩的筆觸,描繪了秦樓的優(yōu)美景色,以及樓上的一些感受和想象,將自然風(fēng)光和人文情感完美地結(jié)合在一起。詩(shī)中充滿著對(duì)自然的敬畏和贊美,以及對(duì)生活的悠然自得和放松。
賞析:
這首詩(shī)詞以描寫自然風(fēng)景為主題,通過精致的語(yǔ)言和細(xì)膩的筆觸,將秦樓的景色描繪得淋漓盡致,使讀者仿佛身臨其境。詩(shī)詞的開頭就展現(xiàn)了美麗的水景和楓樹的香氣,給人一種清新、舒適的感覺。接下來(lái)的描寫中,作者融入了自己的情感和想象,將自己采的玉和沾的鉛粉描寫得十分生動(dòng),同時(shí),也表達(dá)了對(duì)生活的享受和自在。詩(shī)詞的結(jié)尾描寫了夜晚的景象,月亮透過紗簾,深夜的蟲鳴,給人一種寧?kù)o、恬淡的感覺,讓讀者感受到自然之美和人文情懷的融合。總之,這首詩(shī)詞既描繪了自然風(fēng)景,又表達(dá)了作者的情感和想象,是一篇優(yōu)美的詩(shī)詞佳作。 |
|