|
|
室思 / 作者:徐干 |
慘慘時節(jié)盡,蘭葉復(fù)凋零。
喟然長嘆息,君期慰我情。
輾轉(zhuǎn)不能寐,長夜何綿綿。
躡履起出戶,仰觀三星連。
自恨志不遂,泣涕如涌泉。
|
|
室思解釋: 《室思》是徐干創(chuàng)作的一首詩詞,屬于魏晉時期的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
室思
慘慘時節(jié)盡,蘭葉復(fù)凋零。
喟然長嘆息,君期慰我情。
輾轉(zhuǎn)不能寐,長夜何綿綿。
躡履起出戶,仰觀三星連。
自恨志不遂,泣涕如涌泉。
中文譯文:
在凄涼的季節(jié)即將結(jié)束時,蘭花的葉子再度凋零。
我深深地嘆息并長嘆,期望君王能安慰我內(nèi)心的情感。
我輾轉(zhuǎn)反側(cè),無法入眠,漫長的夜晚何其綿延。
我悄悄走出房門,仰望著連綿的三星。
我自我懊悔志向未遂,淚水如噴涌的泉水一般涌出。
詩意和賞析:
《室思》表達(dá)了徐干對事業(yè)不如意以及對感情的失落和憂傷之情。詩人以凄涼的時節(jié)來映襯自己內(nèi)心的落寞,描述了蘭葉凋零的景象,象征著事業(yè)或情感的逝去和消逝。他深深地嘆息和長嘆,期望君王能給予他安慰和慰藉,這里的君王可能代表著上司、領(lǐng)導(dǎo)或親友。在漫長的夜晚,詩人輾轉(zhuǎn)反側(cè),無法入眠,表現(xiàn)出內(nèi)心的不安和焦慮。
詩中的"仰觀三星連"表明詩人走出房門,仰望星空,觀察連綿不斷的三顆星星,可能象征著希望、追求或者是對更高追求的向往。然而,詩人自我懊悔志向未遂,淚水如涌泉般涌出,表達(dá)了他對自己事業(yè)或感情的不如意和遺憾之情。
整首詩抒發(fā)了詩人內(nèi)心的苦悶、失意和憂傷,以及對未來的迷茫和自責(zé)。詩中運(yùn)用了季節(jié)、蘭花和星星等意象,將詩人內(nèi)心的情感與外在的自然景象相結(jié)合,增加了詩詞的抒情效果,并表達(dá)了作者對人生和命運(yùn)的體悟和思考。 |
|