|
|
贈(zèng)白馬王彪 / 作者:曹植 |
序曰:黃初四年五月,白馬王、任城王與余俱朝師,會(huì)節(jié)氣。
到洛陽(yáng),任城王薨。
至七月與白馬王還國(guó)。
后有司以二王歸藩,道路宜異宿止。
意毒恨之。
蓋以大別在數(shù)日,是用自剖,與王辭焉。
憤而成篇。
謁帝承明廬,逝將歸舊疆。
清晨發(fā)皇邑,日夕過(guò)首陽(yáng)。
伊洛廣且深,欲濟(jì)川無(wú)梁。
泛舟越洪濤,怨彼東路長(zhǎng)。
顧瞻戀城闕,引領(lǐng)情內(nèi)傷。
太谷何寥廓,山樹(shù)郁蒼蒼。
霖雨泥我涂,流潦浩縱橫。
中逵絕無(wú)軌,改轍登高岡。
修坂造云日,我馬玄以黃。
玄黃猶能進(jìn),我思郁以紓。
郁紓將何念?親愛(ài)在離居。
本圖相與偕,中更不克俱。
鴟梟鳴衡軛,豺狼當(dāng)路衢。
蒼蠅間白黑,讒巧反親疏。
欲還絕無(wú)蹊,攬轡止踟躕。
踟躕亦何留?相思無(wú)終極。
秋風(fēng)發(fā)微涼,寒蟬鳴我側(cè)。
原野何蕭條,白日忽西匿。
歸鳥(niǎo)赴喬林,翩翩厲羽翼。
孤獸走索群,銜草不遑食。
感物傷我懷,撫心長(zhǎng)太息。
太息將何為?天命與我違。
奈何念同生,一往形不歸。
孤魂翔故域,靈柩寄京師。
存者忽復(fù)過(guò),亡沒(méi)身自衰。
人生處一世,去若朝露晞。
年在桑榆間,影響不能追。
自顧非金石,咄唶令心悲。
心悲動(dòng)我神,棄置莫復(fù)陳。
丈夫志四海,萬(wàn)里猶比鄰。
恩愛(ài)茍不虧,在遠(yuǎn)分日親。
何必同衾幬,然后展殷勤。
憂思成疾疢,無(wú)乃兒女仁。
倉(cāng)卒骨肉情,能不懷苦辛?
苦辛何慮思?天命信可疑。
虛無(wú)求列仙,松子久吾欺。
變故在斯須,百年誰(shuí)能持?
離別永無(wú)會(huì),執(zhí)手將何時(shí)?
王其愛(ài)玉體,俱享黃發(fā)期。
收淚即長(zhǎng)路,援筆從此辭。
|
|
贈(zèng)白馬王彪解釋: 序說(shuō):黃初四年五月,白馬王、任城王和我一起朝老師,在節(jié)氣。
到洛陽(yáng),任城王去世。
至七月和白馬王返回國(guó)。
后有司以二王返回封國(guó),道路應(yīng)當(dāng)區(qū)別住在。
毒恨的意思。
因?yàn)榇髣e在幾天,因此從分析,與王拒絕了。
憤怒而成篇。
拜謁皇帝承明房屋,我將回到舊疆。
清晨出發(fā)京城,一天晚上經(jīng)過(guò)首陽(yáng)。
伊洛廣且深,想渡河無(wú)梁。
乘船越過(guò)波濤,怨恨那束路長(zhǎng)。
回顧戀城網(wǎng),引領(lǐng)情感內(nèi)傷。
太谷為什么冷落,山上的樹(shù)郁蒼蒼。
大雨泥我涂,流雨水浩縱橫。
路口沒(méi)有軌,登上高高的山岡上改變方向。
修板造說(shuō)天,我的馬玄以黃。
玄黃還能進(jìn),我想起郁以緩解。抑郁緩解率怎么念?親愛(ài)在離居。
本圖我們一起,中更不能夠一起。
貓頭鷹叫衡軛,豺狼在街道。
蒼蠅間黑白,讒巧反關(guān)系。
想回絕沒(méi)有路,抓住韁繩停止徘徊。
徘徊又留?相思無(wú)盡頭。
秋風(fēng)發(fā)微涼,寒蟬鳴我的身邊。
原野為什么蕭條,白天忽然西隱藏。
歸鳥(niǎo)到喬林,翩翩厲翅膀。
孤獸趕跑索群,銜草還來(lái)不及吃飯。
感物傷我心,安撫心靈長(zhǎng)嘆息。
嘆息要做什么?上天給我違背。
怎么念同生,一去不歸形。
孤魂翔所以域,靈柩寄京城。
活著的人忽然又走過(guò),陣亡自身衰。
人生活一輩子,去像早晨的露水干。
年在榆樹(shù)間,影響不能追。
看自己不是金石,好?。∽屝谋?。
心悲痛感動(dòng)我神,拋棄不再陳述。
丈夫志四海,萬(wàn)里還鄰居。
恩愛(ài)只要不虧,在遠(yuǎn)處分天親。
何必同衾覆蓋,然后展關(guān)注。
憂思成疾病,無(wú)論是兒女仁。
倉(cāng)促骨肉情,能不感到痛苦?
痛苦什么思慮?天命信仰值得懷疑。
虛無(wú)求仙,松子很久我欺騙。
變化所以在片刻,百年誰(shuí)能拿?
離別永遠(yuǎn)沒(méi)有會(huì),握手要什么時(shí)候?
王其愛(ài)玉體,共享黃發(fā)期。
收住眼淚就是漫長(zhǎng)的道路,提筆從此告別。 |
|