|
|
春曉 / 作者:司馬光 |
鐘漏初傳曉,滿窗風(fēng)雨寒。
東崗行可種,欹枕不成安。
|
|
春曉解釋:
《春曉》是宋代文學(xué)家司馬光的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
鐘漏初傳曉,
滿窗風(fēng)雨寒。
東崗行可種,
欹枕不成安。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)春天的清晨景象。詩(shī)人在黎明時(shí)分聽(tīng)到鐘聲和滴漏聲,標(biāo)志著夜晚的結(jié)束,晝夜交替的開(kāi)始。窗外的風(fēng)雨,寒意襲人。詩(shī)人提到了東崗,暗示了春天的到來(lái),可以開(kāi)始種植作物。然而,詩(shī)人的內(nèi)心依然無(wú)法得到安寧,欹枕反復(fù)難眠。
賞析:
《春曉》以簡(jiǎn)潔明了的筆觸展示了春天獨(dú)特的韻味。詩(shī)人以鐘聲和滴漏聲為引子,詩(shī)意顯現(xiàn)出時(shí)間的流轉(zhuǎn)和晝夜的更替。風(fēng)雨寒意的描寫(xiě)增強(qiáng)了春天清晨的涼爽感,與春日的溫暖形成鮮明的對(duì)比。作者通過(guò)提到東崗行可種,表達(dá)了春天農(nóng)耕的開(kāi)始,生機(jī)勃勃的景象。然而,最后兩句詩(shī)卻展示了詩(shī)人內(nèi)心的不安和不平靜,欹枕的反復(fù)翻動(dòng)顯示了詩(shī)人的焦慮和無(wú)眠的夜晚。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的文字表達(dá)了春天的起始和詩(shī)人內(nèi)心的矛盾情感,給人以深思。
|
|