|
|
柳枝詞十三首 / 作者:司馬光 |
煙滿上林春未歸,三三兩兩雪花飛。
柳條別得東皇意,映堤拂水已依依。
|
|
柳枝詞十三首解釋:
《柳枝詞十三首》是宋代司馬光所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
煙滿上林春未歸,
春天的煙霧彌漫在上林,而春意尚未歸來(lái),
The mist fills the Upper Forest, but spring has not yet returned,
三三兩兩雪花飛。
三三兩兩的雪花飄飛。
In twos and threes, snowflakes dance in the air.
柳條別得東皇意,
垂柳不舍得離開東皇的意思,
The willow branches unwilling to part with the Eastern Emperor's affection,
映堤拂水已依依。
映照在堤岸上,拂動(dòng)水面,已經(jīng)依依不舍。
Reflecting on the riverbank, brushing the water gently, lingering affectionately.
這首詩(shī)詞描繪了春天初至?xí)r的景象。煙霧彌漫的上林表明了春天的氣息已經(jīng)籠罩了大地,但實(shí)際上,春意尚未完全到來(lái)。雪花飄飛的景象暗示著冬天的余寒仍在,春天的氣息還未完全驅(qū)散。在這個(gè)時(shí)候,柳樹的枝條依然垂掛在岸邊,不舍得離開東皇的懷抱,映照在堤岸上,輕輕地拂動(dòng)著水面,似乎在表達(dá)它們依依不舍的情感。
整首詩(shī)詞通過(guò)描寫自然景象,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)春天的期待和柳樹的倔強(qiáng)情感。它表達(dá)了一種渴望春天來(lái)臨的心情,同時(shí)也展示了柳樹作為春天的象征,在冬天的尾巴上仍然堅(jiān)持著自己的存在和生命力。這種對(duì)春天的盼望和對(duì)生命的堅(jiān)韌態(tài)度與人們的情感相呼應(yīng),使得這首詩(shī)詞充滿了濃郁的詩(shī)意和情感。
|
|