|
|
司徒工開(kāi)府韓國(guó)富公挽辭四首 / 作者:司馬光 |
太呂功名重,鴻毛軒冕輕。
閑居容愈盛,暫出市皆傾。
溟海涵容大,龍門(mén)謁見(jiàn)榮。
謙光儼在目,慟哭望佳城。
|
|
司徒工開(kāi)府韓國(guó)富公挽辭四首解釋:
《司徒工開(kāi)府韓國(guó)富公挽辭四首》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
太呂功名重,鴻毛軒冕輕。
閑居容愈盛,暫出市皆傾。
溟海涵容大,龍門(mén)謁見(jiàn)榮。
謙光儼在目,慟哭望佳城。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是司馬光為挽辭韓國(guó)富公而創(chuàng)作的四首詩(shī)。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)韓國(guó)富公的贊美和告別之情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)功名和尊榮的思考,以及對(duì)閑居和市井生活的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)韓國(guó)富公在政治和社會(huì)地位上的重要性。詩(shī)人還通過(guò)描繪大海和龍門(mén)的壯麗景象,以及對(duì)韓國(guó)富公的謙遜和光輝的贊美,展示了對(duì)他的敬仰和追思之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)韓國(guó)富公的深深敬意和追思之情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)功名和尊榮的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)韓國(guó)富公在政治和社會(huì)地位上的重要性。他認(rèn)為太呂(指古代樂(lè)律中的最高音階)的功名雖然重要,但相比之下,韓國(guó)富公的貢獻(xiàn)更加卓越,更加值得稱道。詩(shī)人還通過(guò)對(duì)閑居和市井生活的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)韓國(guó)富公在平凡生活中的卓越品質(zhì)的贊美。他認(rèn)為即使是短暫的離開(kāi),韓國(guó)富公的影響力也會(huì)讓整個(gè)市井為之傾倒。
詩(shī)中的溟海和龍門(mén)是象征著廣闊和尊貴的景象,詩(shī)人通過(guò)描繪這些景象,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了韓國(guó)富公的卓越地位和榮譽(yù)。他將韓國(guó)富公的謙遜和光輝形容為謙光儼在目,表達(dá)了對(duì)他高尚品質(zhì)的贊美。最后,詩(shī)人以慟哭望佳城來(lái)表達(dá)對(duì)韓國(guó)富公的追思之情,展示了他對(duì)韓國(guó)富公的深深敬仰和懷念之情。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)韓國(guó)富公的敬意和追思之情,展示了他在政治和社會(huì)地位上的重要性,以及他在平凡生活中的卓越品質(zhì)。這首詩(shī)詞以其深刻的思考和感人的表達(dá)方式,成為了對(duì)韓國(guó)富公的真摯告別和贊美之作。
|
|