“今朝日陽(yáng)里,梳落數(shù)莖絲”是出自《白居易》創(chuàng)作的“白發(fā)”,總共“12”句,當(dāng)前“今朝日陽(yáng)里,梳落數(shù)莖絲”是出自第2句。
“今朝日陽(yáng)里,梳落數(shù)莖絲”解釋: 詩(shī)句"今朝日陽(yáng)里,梳落數(shù)莖絲"出自唐代詩(shī)人白居易的作品。這首詩(shī)描繪了一個(gè)人在陽(yáng)光明媚的一天早晨,隨意地梳理頭發(fā)的情景。 具體解釋如下: - "今朝日陽(yáng)里":今天的早晨,在陽(yáng)光照射的地方。 - "梳落數(shù)莖絲":簡(jiǎn)單地梳理了幾根頭發(fā)。 創(chuàng)作背景和感想: 白居易生活在唐朝中后期,這一時(shí)期國(guó)家相對(duì)穩(wěn)定,但社會(huì)矛盾逐漸顯現(xiàn)。這首詩(shī)可能是詩(shī)人對(duì)生活瑣事的觀察與感悟,反映出他淡泊名利、關(guān)注生活細(xì)節(jié)的人生態(tài)度。 評(píng)價(jià): 這句話以其簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了一幅生動(dòng)的生活畫面,體現(xiàn)了白居易詩(shī)歌的特點(diǎn)——貼近生活、語(yǔ)言通俗。同時(shí),這也表現(xiàn)出他對(duì)生活的細(xì)膩感知和獨(dú)特見(jiàn)解。
查看完整“今朝日陽(yáng)里,梳落數(shù)莖絲”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:今朝日陽(yáng)里,梳落數(shù)莖絲 的上一句
下一句:今朝日陽(yáng)里,梳落數(shù)莖絲 的下一句
|