“心閑且未去,獨(dú)立沙洲傍”是出自《李白》創(chuàng)作的“白鷺鶿”,總共“2”句,當(dāng)前“心閑且未去,獨(dú)立沙洲傍”是出自第2句。
“心閑且未去,獨(dú)立沙洲傍”解釋: 首先,我們需要理解兩句話的意思。第一句是:“心閑且未去,獨(dú)立沙洲傍。”這似乎是一個(gè)詩人的內(nèi)心獨(dú)白,表達(dá)了一種心境悠閑卻不想離開的狀態(tài),一個(gè)人獨(dú)自站在河洲旁。 第二句是《心閑且未去,獨(dú)立沙洲傍》的釋義,即“當(dāng)他的心靈平靜而尚未動(dòng)身時(shí),他獨(dú)自站立在河邊的沙洲上?!?br /> 創(chuàng)作背景感想: 如果這出自李白之手,那么可能是在一個(gè)寧靜的午后或者夜晚,詩人獨(dú)處,心中雖有千帆過境,但此時(shí)卻選擇靜靜地站在這河洲旁,享受這份內(nèi)心的悠閑和平靜。 評價(jià): 這句話以細(xì)膩的筆觸描繪了一個(gè)內(nèi)心閑適、不愿離去的詩人形象。語言優(yōu)美,意境深遠(yuǎn),具有很高的藝術(shù)價(jià)值。
查看完整“心閑且未去,獨(dú)立沙洲傍”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:心閑且未去,獨(dú)立沙洲傍 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|