|
|
和之美舟行雜詩(shī)八首·舟中夜坐 / 作者:司馬光 |
風(fēng)柳動(dòng)蕭疏,寒星浸寥落。
中宵四寂然,時(shí)有游魚(yú)躍。
江沙落席帆,岸柳縈單舸。
小市遠(yuǎn)微茫,簇水初燈火。
|
|
和之美舟行雜詩(shī)八首·舟中夜坐解釋?zhuān)?/h2>
《和之美舟行雜詩(shī)八首·舟中夜坐》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
風(fēng)柳動(dòng)蕭疏,寒星浸寥落。
微風(fēng)吹動(dòng)柳樹(shù),發(fā)出蕭疏的聲音,寒冷的星星灑滿(mǎn)天空。
中宵四寂然,時(shí)有游魚(yú)躍。
深夜中一片寂靜,偶爾有游魚(yú)躍出水面。
江沙落席帆,岸柳縈單舸。
江沙灑在船上的席帆上,岸邊的柳樹(shù)纏繞著孤舟。
小市遠(yuǎn)微茫,簇水初燈火。
遠(yuǎn)處的小市場(chǎng)微弱模糊,水面上點(diǎn)燃了初次的燈火。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪夜晚舟行的景象,展現(xiàn)了江河之美和夜晚的寧?kù)o。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了自然景色的變幻和寂靜的氛圍。風(fēng)吹動(dòng)柳樹(shù),寒星點(diǎn)綴天空,給人一種靜謐而美麗的感覺(jué)。夜晚的江河上,游魚(yú)躍出水面,增添了一絲生機(jī)和活力。船上的席帆上灑落的江沙,以及岸邊的柳樹(shù)與孤舟相映成趣,展現(xiàn)了自然景色的和諧與統(tǒng)一。遠(yuǎn)處的小市場(chǎng)微弱模糊,水面上點(diǎn)燃的燈火,給人一種朦朧的感覺(jué),增添了一絲神秘的氛圍。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了夜晚舟行的美景,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的贊美和對(duì)寧?kù)o夜晚的感悟。整首詩(shī)詞以自然景色為主線(xiàn),通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然美的獨(dú)特感受,給人以美的享受和思考的空間。
|
|