“本為鳥(niǎo)所設(shè),今為人所資”是出自《白居易》創(chuàng)作的“放鷹”,總共“12”句,當(dāng)前“本為鳥(niǎo)所設(shè),今為人所資”是出自第4句。
“本為鳥(niǎo)所設(shè),今為人所資”解釋?zhuān)?br/> 原句"本為鳥(niǎo)所設(shè),今為人所資"出自唐代文學(xué)家白居易的作品,具體哪首詩(shī)中出現(xiàn)并不明確,因?yàn)榘拙右滓簧鷦?chuàng)作豐富。 這句話(huà)的意思是:事物原本可能由某個(gè)群體(例如鳥(niǎo)類(lèi))設(shè)定或使用,但隨著時(shí)間的推移,或者人類(lèi)的干預(yù),這種角色被人類(lèi)取代了。這在一定程度上反映了歷史進(jìn)程和人類(lèi)社會(huì)發(fā)展的動(dòng)態(tài)變化。 評(píng)價(jià)方面,這句話(huà)具有深刻的哲理內(nèi)涵,它揭示了事物發(fā)展過(guò)程中角色轉(zhuǎn)換的可能性。白居易的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,易于理解和接受,這也是他詩(shī)歌的一大特點(diǎn)。
查看完整“本為鳥(niǎo)所設(shè),今為人所資”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:本為鳥(niǎo)所設(shè),今為人所資 的上一句
下一句:本為鳥(niǎo)所設(shè),今為人所資 的下一句
|