|
|
樂(lè)軒 / 作者:司馬光 |
繁弦疑淥水,疊鼓摻漁陽(yáng)。
風(fēng)結(jié)舞初急,塵飛歌正長(zhǎng)。
鳧鹥爭(zhēng)上下,棟宇為低昂。
太守且安坐,新聲未遽央。
|
|
樂(lè)軒解釋:
《樂(lè)軒》是一首宋代詩(shī)詞,作者是司馬光。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
繁弦疑淥水,疊鼓摻漁陽(yáng)。
風(fēng)結(jié)舞初急,塵飛歌正長(zhǎng)。
鳧鹥爭(zhēng)上下,棟宇為低昂。
太守且安坐,新聲未遽央。
譯文:
琴弦聲音繁復(fù),如同漣漪的水面,鼓聲疊加著漁陽(yáng)的樂(lè)曲。
舞蹈初時(shí)風(fēng)勢(shì)急促,塵土飛揚(yáng),歌聲持續(xù)不斷。
鳧鹥爭(zhēng)相飛上飛下,房屋高低錯(cuò)落有致。
太守坐在那里安靜地享受,新的音樂(lè)聲還未停止。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅歡樂(lè)的場(chǎng)景,描述了一場(chǎng)音樂(lè)和舞蹈的盛宴。琴弦聲和鼓聲交織在一起,如同水面上的漣漪,給人以美妙的感受。舞蹈初時(shí)風(fēng)勢(shì)急促,塵土飛揚(yáng),歌聲長(zhǎng)久不停。鳧鹥爭(zhēng)相飛舞,房屋高低錯(cuò)落有致,展現(xiàn)了熱鬧喜慶的氛圍。太守坐在那里靜靜欣賞,新的音樂(lè)聲還未停止,給人以愉悅和寧?kù)o的感覺(jué)。
賞析:
《樂(lè)軒》通過(guò)描繪音樂(lè)和舞蹈的場(chǎng)景,展現(xiàn)了歡樂(lè)和喜慶的氛圍。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的比喻和形象描寫(xiě),如將琴弦聲比作漣漪的水面,將舞蹈初時(shí)的風(fēng)勢(shì)比作急促的風(fēng),將鳧鹥的飛舞比作房屋的高低錯(cuò)落。這些描寫(xiě)使得整首詩(shī)詞充滿了生動(dòng)感和節(jié)奏感。詩(shī)人通過(guò)對(duì)音樂(lè)和舞蹈的描繪,表達(dá)了對(duì)歡樂(lè)和美好時(shí)刻的追求和享受。整首詩(shī)詞給人以愉悅和寧?kù)o的感覺(jué),讓人沉浸在歡樂(lè)的氛圍中。
|
|