|
|
景仁召飲東園呈彥升次道君錫才元子容 / 作者:司馬光 |
去冬辱嘉招,寒風(fēng)方赑屭。
今秋侍高宴,晴日正澄麗。
雖無(wú)花花繁,且有丘樊思。
雖無(wú)山泉樂(lè),暫違塵土氣。
仆休散城邑,馬縱脫羈轡。
歡呼笑言適,散誕冠帶棄。
殊勝禁掖嚴(yán),進(jìn)止有常地。
|
|
景仁召飲東園呈彥升次道君錫才元子容解釋?zhuān)?/h2>
《景仁召飲東園呈彥升次道君錫才元子容》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
去冬受辱嘉招,寒風(fēng)依然凜冽。如今秋天,我受邀參加盛宴,晴日明媚。雖然沒(méi)有繁花似錦,但我心中卻有丘樊的思念。雖然沒(méi)有山泉的歡樂(lè),但暫時(shí)遠(yuǎn)離塵土之氣。我放下了城邑的繁忙,馬匹也解下了羈絆。歡呼笑語(yǔ)適宜,放下了矜持的冠帶。這里與皇宮禁掖嚴(yán)肅不同,進(jìn)退有規(guī)律的地方。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者受邀參加一場(chǎng)盛宴的情景。作者在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)過(guò)去不愉快經(jīng)歷的回憶,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)此次宴會(huì)的期待和愉悅之情。詩(shī)中通過(guò)對(duì)比城邑與鄉(xiāng)野、嚴(yán)肅與輕松的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)自由自在、歡樂(lè)愉悅生活的向往。
賞析:
《景仁召飲東園呈彥升次道君錫才元子容》這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者的情感和思考。通過(guò)對(duì)景物的描繪和對(duì)比,詩(shī)中展現(xiàn)了作者內(nèi)心的感受和對(duì)自由、歡樂(lè)生活的向往。作者以自己的親身經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)過(guò)去不愉快經(jīng)歷的反思,并通過(guò)參加宴會(huì)的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)美好生活的渴望。整首詩(shī)詞情感真摯,意境清新,給人以愉悅和思考的空間。
|
|