|
|
陶侃惜谷 / 作者:司馬光 |
陶侃嘗出游,見人持一把未熟稻,侃問:“用此何為?”人云:“行道所見,聊取之耳。
”侃大怒詰曰:“汝既不田,而戲賊人稻!”執(zhí)而鞭之。
是以百姓勤于農(nóng)植,家給人足。
|
|
陶侃惜谷解釋:
陶侃曾經(jīng)外出游玩,看到一個人拿著一把沒熟的稻穗,陶侃問:“你為什么用這個呢?”那人說:“我走在路上看見的,姑且取來玩玩罷了?!碧召┓浅I鷼獾卣f:“你既然不種田了,還隨意戲弄別人的莊稼!”陶侃把那人抓起來用鞭子打。因此老百姓都勤懇地耕地,家家生活寬裕,人人豐衣足食。
注釋
⑴嘗:曾經(jīng)。
(1)出:外出。
⑵持:拿著。
⑶何為:即“為何”,疑問代詞作賓語,賓語前置。指干什么。
⑷云:說。
⑸聊:姑且。
⑹耳:罷了。
⑺汝:你.
⑻不田:不種田。田:名詞作動詞,種田。
⑼賊:毀害,毀壞,損害,傷害。
⑽執(zhí):抓住。
⑾鞭:名詞作動詞,抽打。
⑿是以:因此。
⒀勤于農(nóng)植:即“于農(nóng)植勤”,對農(nóng)業(yè)肯下苦力。
⒁給:富裕,足,豐足。
⒂足:足夠。
⒃聊取之耳:隨便取來玩玩罷了。
⒄汝既不田:你既不努力種田。
⒅戲賊人稻:為了游戲破壞農(nóng)民的莊稼。
(19)陶侃:史稱陶侃為荊州刺史,在所轄的長江中游地區(qū),甚至“道不拾遺”。這顯然與他的愛惜民力,重視生產(chǎn)有關(guān)。
(20)出:外出
(21)持而鞭之 ,而:表轉(zhuǎn)折。
陶侃惜谷寓意
這個故事體現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直、重視農(nóng)耕,愛護農(nóng)業(yè)生產(chǎn),保護農(nóng)民利益的品質(zhì)。
節(jié)儉是中華名族的優(yōu)良傳統(tǒng)。珍惜勞動果實,則是農(nóng)民辛勤勞動的尊重。陶侃用他的實際行動傳承了這一美德,并因此換來了一方百姓的豐衣足食。作為青少年,我們更應(yīng)該珍惜今天的幸福生活,更應(yīng)該珍惜糧食。
作者對陶侃態(tài)度是贊揚,表現(xiàn)了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直的特點。
|
|