|
|
自詠 / 作者:白居易 |
須白面微紅,醺醺半醉中。
百年隨手過,萬事轉(zhuǎn)頭空。
臥疾瘦居士,行歌狂老翁。
仍聞好事者,將我畫屏風(fēng)。
|
|
自詠解釋:
自詠
須白面微紅,
醺醺半醉中。
百年隨手過,
萬事轉(zhuǎn)頭空。
臥疾瘦居士,
行歌狂老翁。
仍聞好事者,
將我畫屏風(fēng)。
中文譯文:
我自唱自贊
臉色略帶紅暈,
微醺半醉之中。
百年轉(zhuǎn)瞬即逝,
萬事化為虛空。
臥病在床的瘦弱士人,
行走時(shí)如瘋狂的老者。
雖如此,我依然能聽到他人夸贊,
將我畫成屏風(fēng)。
詩意和賞析:
這首詩以自詠之姿,表達(dá)了作者對自己境況的思考和心情的反映。詩中描繪了作者面色微紅、微醺半醉的情景,表現(xiàn)出他對生活的豁達(dá)和釋然。他感嘆百年時(shí)光如流水般從手中溜走,萬事轉(zhuǎn)瞬即逝,意味著人生飄忽不定、凋敝迅速的無常。盡管作者身患疾病,變得瘦弱,但他仍然抱著樂觀積極的生活態(tài)度,用歌聲表達(dá)對生活的熱愛和執(zhí)著。他說自己雖然行為像瘋狂的老翁,但他還能聽見別人欣賞他,把他畫成屏風(fēng)。這句話隱含了自己盡管年事已高,但依然有人欣賞他的才華和魅力。整首詩詞傳遞了一種對人生短暫性和變幻無常的思考,以及對樂觀積極態(tài)度的呼喚和追求。
|
|