|
|
謝彥國(guó)相公和詩(shī)用醉和風(fēng)雨夜深歸 / 作者:邵雍 |
道堂閑話侭多時(shí),塵外杯觴不浪飛。
初上小車人已靜,醉和風(fēng)雨夜深歸。
|
|
謝彥國(guó)相公和詩(shī)用醉和風(fēng)雨夜深歸解釋:
這首詩(shī)詞是宋代邵雍創(chuàng)作的《謝彥國(guó)相公和詩(shī)用醉和風(fēng)雨夜深歸》。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
道堂閑話侭多時(shí),
塵外杯觴不浪飛。
初上小車人已靜,
醉和風(fēng)雨夜深歸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了邵雍與謝彥國(guó)相公在一起閑談的情景。他們靜靜地坐在道堂中,談?wù)撝鞣N話題,時(shí)光流逝得很快。他們并沒(méi)有過(guò)多地沉迷于塵世的繁華,而是以淡泊的心態(tài)對(duì)待。詩(shī)人在描述彥國(guó)相公的歸來(lái)時(shí),使用了醉和風(fēng)雨夜深的意象,表達(dá)了一種寧?kù)o與滿足的心境。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了邵雍和謝彥國(guó)相公在道堂中的閑談場(chǎng)景。詩(shī)人在這里展示了一種清靜、淡泊的生活態(tài)度。"道堂閑話侭多時(shí)"一句中,"多時(shí)"意味著他們的交談已經(jīng)持續(xù)了相當(dāng)一段時(shí)間,這也體現(xiàn)了他們的親密和默契。"塵外杯觴不浪飛"一句表達(dá)了他們沒(méi)有沉迷于塵世的繁華和酒宴的意愿,而是選擇了淡泊和清凈。"初上小車人已靜"一句描繪了謝彥國(guó)相公歸來(lái)時(shí)的寧?kù)o氛圍,暗示了他回到家中的平和舒適。最后一句"醉和風(fēng)雨夜深歸"運(yùn)用了醉酒和深夜的意象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o和滿足,以及對(duì)于回家的渴望。
整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的描寫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于寧?kù)o、淡泊生活的向往。他將道堂中的閑談和回家的歸途相結(jié)合,以醉和風(fēng)雨夜的意象,強(qiáng)調(diào)了人們?cè)诿β档氖澜缰凶非笮撵`的平靜與歸屬感的重要性。這首詩(shī)詞給人一種淡泊、寧?kù)o、滿足的感覺,喚起了人們對(duì)于內(nèi)心凈土的向往與追求。
|
|