|
|
經(jīng)世吟 / 作者:邵雍 |
羲軒堯舜,湯武桓文。
皇王帝伯,父子君臣。
四者之道,理限于秦。
降及兩漢,又歷三分。
東西俶擾,南北紛紜。
五胡十姓,天紀(jì)幾焚。
非唐不濟,非宋不存。
千世萬世,中原有人。
|
|
經(jīng)世吟解釋:
《經(jīng)世吟》是一首宋代的詩詞,作者是邵雍。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羲軒堯舜,湯武桓文。
皇王帝伯,父子君臣。
四者之道,理限于秦。
降及兩漢,又歷三分。
東西俶擾,南北紛紜。
五胡十姓,天紀(jì)幾焚。
非唐不濟,非宋不存。
千世萬世,中原有人。
詩意:
這首詩詞以歷史為背景,描述了中國的政權(quán)更迭和社會動蕩。它從古代的帝王到君臣父子,再到秦朝的統(tǒng)一,以及兩漢和三國時期的分裂,展現(xiàn)了中國政治的起伏和變遷。詩詞還指出了東西方的沖突,南北方的紛爭,以及五胡十姓對中原的侵?jǐn)_。最后,詩人認(rèn)為唐朝和宋朝是中國歷史上重要的時期,唐朝使國家恢復(fù),宋朝使國家得以保存。詩人表達(dá)了中原地區(qū)一直有人居住,并且將來會有人在這片土地上繼續(xù)生活下去。
賞析:
《經(jīng)世吟》通過對中國歷史的回顧,展現(xiàn)了政治和社會的動蕩變遷。詩詞以簡潔明快的語言,概括了不同時期的政權(quán)更迭和社會動蕩的情景。它以四字句為主,節(jié)奏流暢,表達(dá)了作者對歷史的思考和對中原地區(qū)的關(guān)注。
詩中提到的羲軒、堯、舜、湯、武、桓文等人物,代表了中國古代君主的典范。通過列舉這些歷史人物,詩詞強調(diào)了君主和臣民、父子關(guān)系的重要性。
詩詞描繪了東西方的沖突和南北方的紛爭,凸顯了中國歷史上的戰(zhàn)亂和混亂局面。五胡十姓的入侵更是給中原地區(qū)帶來了災(zāi)難,使得中原文化受到了嚴(yán)重的破壞。
然而,詩詞最后表達(dá)了對唐朝和宋朝的贊美。唐朝使中國得以恢復(fù),宋朝使中國得以保存。這種贊美體現(xiàn)了作者對歷史的評價和對中原地區(qū)的希望。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而有力的語言,回顧了中國歷史上的政治動蕩和社會變遷,表達(dá)了對中原地區(qū)的關(guān)注和希望。它展示了作者對歷史的思考和對未來的期待。
|
|