|
|
牧童 / 作者:邵雍 |
隨行笠與簑,未始散天和。
暖戲荒城側(cè),寒偎古冢阿。
數(shù)聲牛背笛,一曲隴頭歌。
應(yīng)是無心問,朝廷事若何。
|
|
牧童解釋:
詩(shī)詞:《牧童》
朝代:宋代
作者:邵雍
隨行笠與簑,
未始散天和。
暖戲荒城側(cè),
寒偎古冢阿。
數(shù)聲牛背笛,
一曲隴頭歌。
應(yīng)是無心問,
朝廷事若何。
中文譯文:
跟隨著我的草帽和竹篾雨衣,
尚未散發(fā)出天地和諧的氣息。
在溫暖的陽(yáng)光下嬉戲于荒廢的城市旁,
在寒冷中依偎著古老的墓冢。
幾聲牧童吹奏著牛背上的笛子,
一曲歌謠在隴上回蕩。
我應(yīng)該沒有任何心思去詢問,
朝廷的事情又如何了。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)牧童的生活情景。牧童戴著草帽,身上披著竹篾雨衣,他自由自在地穿梭于荒廢的城市旁,享受著陽(yáng)光的溫暖。當(dāng)天氣寒冷時(shí),他會(huì)在古老的墓冢旁尋找溫暖。牧童吹奏著牛背上的笛子,唱著隴上的歌謠。最后兩句表達(dá)了牧童對(duì)朝廷政務(wù)的漠不關(guān)心,他的生活與朝廷事務(wù)無關(guān),不去關(guān)心政治紛爭(zhēng)。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了牧童的生活情景,通過對(duì)牧童的描繪,表達(dá)了一種自由閑適、與世無爭(zhēng)的生活態(tài)度。牧童隨行帶著簡(jiǎn)單的生活用具,不受塵世繁雜的困擾,自由自在地在大自然中生活。他在陽(yáng)光下嬉戲,寒冷時(shí)尋找溫暖,吹奏笛子唱歌謠,表達(dá)了對(duì)自然的熱愛和對(duì)生活的享受。最后兩句則展現(xiàn)了牧童的超脫心態(tài),他對(duì)朝廷政務(wù)漠不關(guān)心,不被世俗紛爭(zhēng)所擾,保持著內(nèi)心的寧?kù)o與自由。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳達(dá)了一種寧?kù)o自在、超脫塵世的生活態(tài)度,表達(dá)了對(duì)自然和簡(jiǎn)樸生活的向往。同時(shí),通過與朝廷事務(wù)的對(duì)比,詩(shī)人似乎在暗示朝廷政務(wù)繁忙而紛擾,與此相比,牧童的生活更加自由和純粹。整首詩(shī)給人一種寧?kù)o、舒適的感覺,讓人感受到生活中繁雜事物之外的寧?kù)o和美好。
|
|