|
|
和君實(shí)端明副酒之什 / 作者:邵雍 |
洛陽(yáng)花木滿城開(kāi),更送東都雙榼來(lái)。
遂使閑人轉(zhuǎn)狂亂,奈何紅日又西頹。
|
|
和君實(shí)端明副酒之什解釋?zhuān)?/h2>
《和君實(shí)端明副酒之什》是宋代邵雍所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
洛陽(yáng)的花木在城中盛開(kāi),我更送來(lái)了東京的美酒。這使得閑散的人們沉迷紛亂,然而太陽(yáng)又西斜下去。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了洛陽(yáng)春天的美景和與友人共享美酒的情景。洛陽(yáng)作為一個(gè)著名的古都,以其繁花似錦的景象而聞名。邵雍在詩(shī)中描述了洛陽(yáng)的花木滿城開(kāi)放的壯麗景象,并以此為背景,表達(dá)了他與朋友共享美酒的歡愉。然而,美景和快樂(lè)都是短暫的,太陽(yáng)的西下暗示著時(shí)光的逝去和美好時(shí)光的結(jié)束。
賞析:
1. 自然描寫(xiě):詩(shī)中的洛陽(yáng)花木滿城開(kāi)描繪了春天的美景,生動(dòng)地展現(xiàn)了大自然的繁榮和生機(jī)。
2. 感情交融:詩(shī)人與朋友共享美酒,描繪了友情和快樂(lè)的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)友誼和快樂(lè)的珍視。
3. 轉(zhuǎn)折意味:詩(shī)的最后兩句表達(dá)了時(shí)光的流逝和美好時(shí)光的結(jié)束,通過(guò)太陽(yáng)西下的意象,傳達(dá)了生命的無(wú)常以及美好時(shí)光的短暫性。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景觀和表達(dá)感情,傳達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的珍視以及對(duì)時(shí)光流逝的思考。它既展示了自然的壯麗景色,又抒發(fā)了人情的溫馨和友情的真摯。同時(shí),最后兩句的轉(zhuǎn)折意味也呼應(yīng)了人生的無(wú)常性,引發(fā)讀者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和珍惜當(dāng)下的思考。
|
|