|
|
詩(shī)一首 / 作者:蘇轍 |
君不見(jiàn)峨眉山西雪千里,北望成都如井底。
春風(fēng)百日吹不消,五月行人如凍蟻。
紛紛市人爭(zhēng)奪中,誰(shuí)信言公似贊公。
人間熱惱無(wú)處洗,故向西齋作雪峰。
我夢(mèng)扁舟適吳越,長(zhǎng)廊靜院燈如月。
開(kāi)門(mén)不見(jiàn)人與牛,惟見(jiàn)空庭滿山雪。
|
|
詩(shī)一首解釋:
詩(shī)詞:《詩(shī)一首》
峨眉山西雪千里,
北望成都如井底。
春風(fēng)百日吹不消,
五月行人如凍蟻。
紛紛市人爭(zhēng)奪中,
誰(shuí)信言公似贊公。
人間熱惱無(wú)處洗,
故向西齋作雪峰。
我夢(mèng)扁舟適吳越,
長(zhǎng)廊靜院燈如月。
開(kāi)門(mén)不見(jiàn)人與牛,
惟見(jiàn)空庭滿山雪。
中文譯文:
你難道沒(méi)有看到,峨眉山西邊的雪遍布千里,
向北望去,成都看起來(lái)如同井底。
春風(fēng)吹了整整一百天,雪仍然沒(méi)有消融,
到了五月,行人們?nèi)缤粌鼋┑奈浵仭?br/> 市井中人們爭(zhēng)相搶奪,
誰(shuí)會(huì)相信言辭堂皇的官員像是貶低了官員。
人間的煩惱無(wú)處洗滌,
因此我去西齋,以雪峰的形象來(lái)表達(dá)。
我夢(mèng)見(jiàn)乘坐小船游歷吳越之地,
長(zhǎng)廊里靜寂的庭院,燈光如同明亮的月光。
打開(kāi)門(mén)卻看不見(jiàn)人和牛,
只看到空曠的庭院,滿是白雪。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描繪峨眉山和成都的雪景為主題,通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,表達(dá)了作者對(duì)人間煩惱的無(wú)奈和對(duì)清靜寂寥的向往。
首先,詩(shī)中描繪了峨眉山西邊的雪遍布千里,北望成都如井底的景象。這一描寫(xiě)展示了雪的廣袤和成都的遙遠(yuǎn),形成了一種對(duì)自然壯麗景色的美感。
接著,詩(shī)中描述了春風(fēng)吹了整整一百天,雪仍然沒(méi)有消融,到了五月,行人們?nèi)缤粌鼋┑奈浵?。這一描寫(xiě)表達(dá)了雪的持久和對(duì)人們生活的影響,形象地揭示了人們?cè)谧匀涣α棵媲暗拿煨『蜔o(wú)力。
然后,詩(shī)中提到市井中人們爭(zhēng)相搶奪,誰(shuí)會(huì)相信言辭堂皇的官員像是貶低了官員。這里作者通過(guò)對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)權(quán)力斗爭(zhēng)和虛偽言辭的不滿和懷疑,以及對(duì)真實(shí)和誠(chéng)信的追求。
最后,詩(shī)中以作者自己的夢(mèng)境作為結(jié)尾,描繪了乘坐小船游歷吳越之地的情景。這里的長(zhǎng)廊和靜寂的庭院給人一種寧?kù)o和幽雅的感覺(jué),通過(guò)與前文的對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了作者對(duì)清靜、簡(jiǎn)樸生活的向往。
整首詩(shī)以雪景為線索,通過(guò)對(duì)自然景觀和社會(huì)現(xiàn)象的描繪,抒發(fā)了作者對(duì)煩惱紛擾的人世間的厭倦和對(duì)寧?kù)o、簡(jiǎn)樸生活的向往之情。同時(shí),詩(shī)中的對(duì)比手法也使得雪景更加鮮明,突出了作者心中對(duì)清靜境界的追求。
|
|