|
|
七夕 / 作者:蘇轍 |
火流知節(jié)換,秋到喜身安。
林鵲真安往,河橋晚未完。
得閑心不厭,求巧老應(yīng)難。
送酒誰知我,瓢樽昨暮乾。
|
|
七夕解釋:
詩詞:《七夕》
朝代:宋代
作者:蘇轍
火流知節(jié)換,
秋到喜身安。
林鵲真安往,
河橋晚未完。
得閑心不厭,
求巧老應(yīng)難。
送酒誰知我,
瓢樽昨暮乾。
中文譯文:
熱情的流火知道季節(jié)的更替,
秋天的到來讓我心情愉悅安寧。
林中的喜鵲真實(shí)地飛過,
河橋的晚霞尚未完全褪去。
有空閑時(shí)心境不會(huì)厭煩,
追求技藝的老人應(yīng)該會(huì)感到困難。
送酒的人誰知道我,
昨晚干涸的瓢酒樽。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個(gè)七夕節(jié)的景象,表達(dá)了詩人的感受和情緒。詩人通過描繪火流知節(jié)換,秋天的到來,表達(dá)了自己對季節(jié)的敏感和對美好時(shí)光的期待。喜鵲飛過林中,河橋上的晚霞還未散去,展示了七夕節(jié)的浪漫氛圍。詩人在閑暇之余,心境愉悅而不厭倦,但他深知追求技藝的道路并不容易。最后,詩人寄托了自己的情感,送酒的人卻不了解他的心情,表達(dá)了一種寂寞和被誤解的情感。
這首詩情感細(xì)膩,描繪了七夕節(jié)的景象,抒發(fā)了詩人內(nèi)心的感受。通過對自然景物的描寫,結(jié)合自己的情感表達(dá),給人一種淡雅清新的感覺。整體上,這首詩詞展示了蘇轍細(xì)膩的情感和對生活的感悟,同時(shí)也反映了他對技藝追求的堅(jiān)持和對寂寞孤獨(dú)的思考。
|
|